Фандом: Doctor Who/Firefly
Автор: Forge2
Перевод: Fly in blue
Бета: _Наблюдатель
Герои: Седьмой Доктор, Эйс, Мэл Рейнольдс, Ривер, Зои и остальные
Рейтинг: PG
Жанр: Mystery/Adventure, кроссовер “Доктор Кто”/”Светлячок”
Объем: 11975 слов
Предупреждение: встречаются грубые слова и выражения.
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2709807/1/A_Matter_of_Timi...
Разрешение на перевод: запрос был отправлен
Дисклеймер: персонажи принадлежат правообладателям.
читать дальшеПролог
Полгода назад
“Артарис” безвольно висел в космосе, пустая оболочка, а не корабль. Когда-то он был в высшей степени роскошным пассажирским судном, но те дни давно ушли. “Серенити” присосался к его корпусу как пиявка. Стыковочные порты “Артариса” не работали без энергии, так что им пришлось просверлить корпус. На это ушло несколько часов даже с фантастическим оборудованием, обеспечивающим сцепление. Малькольм Рейнольдс неуклюже шагал по коридору, его ноги глухо стучали по ковру. Было нелегко не выглядеть неуклюжим в громоздком скафандре. Он посветил синим лучом на дверь. "Каюта №5", было написано на ней. Значит, осталось пройти еще две.
- Не нравится мне это, сэр, - сказала Зои.
- Что не нравится? Вломиться в каюту семь, найти коробку и отправиться домой. Всего-то делов.
- Просто что-то не так.
Они остановились перед каютой.
- Без какой-либо очевидной причины пассажиры и команда покидают корабль, бросая все свое имущество. Патрули Альянса обходят его безо всякого досмотра, и нам платят до смешного большую кучу денег за похищение коробки.
- Признаю, что это немного странно.
Он с силой пнул по двери.
- Но со смешной кучей денег не поспоришь.
Очередной удар.
- Вы знаете, сэр, мы можем просто взорвать дверь.
- Но не будем, - снова удар, - этого вполне достаточно!
Дверь распахнулась.
- Видишь?
Коробка была спрятана под кроватью. Она выглядела обманчиво небольшой, и была сделана из гладкого серого металла. Мэл не нашел, каким способом ее можно открыть, не было никакого отверстия для ключа, ничего, за что можно зацепиться, но это не его проблемы.
- Хорошо, мы ее получили. Теперь давайте уберемся отсюда.
“Серенити” медленно отделился и закрутился на месте. Двигатели выплюнули огонь, и корабль отлетел прочь. Человек небольшого роста наблюдал за тем, как он исчезает; его шаттл был спрятан на дальней стороне корабля, потерпевшего крушение. Он неторопливо запустил все системы. С улыбкой он небрежно отсалютовал отлетающему “Серенити” и, пилотируя свой шаттл в противоположном направлении, растворился в темноте.
Глава 1 Странная работа
“Серенити”: полгода спустя
- Вы знаете, я собираюсь выиграть, - заявила ему Ривер. Они играли в шахматы или пытались играть.
- Концепция игры проста, - ее противник опирался руками о рукоятку зонта. – Интриги и уловки, - указал невысокий человечек. - Планы и контрпланы, обманы и маневры, гамбиты и ...
- Проста, - повторила она, - два элементарных измерения, это совсем не сложно. Систему можно легко увидеть закрытыми глазами.
- Вы способны увидеть систему? - спросил он.
Ривер взглянула на него.
- Мои глаза открыты.
- Даже когда они закрыты? - он приглушенно захихикал, рассматривая ее через доску.
- Тогда приходят сны, - Ривер слегка вздрогнула.
- Расскажи мне об этих снах, - попросил он, забыв про игру.
- Мне снилось, что они ели мой мозг, разрезая его, как мясо индейки, - она встретила его взгляд и нашла в нем сочувствие. - Я существую только потому, что кто-то видит меня во сне. Если я ущипну себя, они проснутся!
- Когда есть дверь, ее нет, - пробормотал он туманно. Неожиданно ухмылка оживила его лицо.
- Шах, - объявил он торжествующе.
- Есть пешка - нет пешки, - с невинным видом ответила Ривер.
Его улыбка погасла.
Луна Трантора. За две недели до этого
Мэл уставился на горизонт. Мили и мили песка и низкорослого кустарника покрывали холмистую местность от одного края луны до другого. Никто никогда не забирался сюда. За спиной он слышал ворчание Джейна, нагружавшего корзины на мула. Дела складывались хорошо, но со дня посещения “Артариса” его не покидало странное ощущение. То судно, брошенное дрейфовать в темноте безо всякой причины, было загадкой. Как была тайной сама коробка, цельный куб. Джейн попытался открыть его, взорвав, но без успеха. Но она по-прежнему не была их проблемой. Он выполнили работу, и им за нее заплатили. Конец истории - или должен им быть. Но во всех портах ходили слухи. Слухи о человеке небольшого роста в дурацкой шляпе, разыскивающем “Серенити”, и Мэла не покидало чувство, что это связано с делом на “Артарисе”.
Неожиданно он услышал шум, как будто ноги ступали по гравию. Кто-то был у него за спиной. Он развернулся, вытащив оружие одним движением. И, разумеется, там был он, невысокий человечек в комплекте с забавной шляпой. Хотя оружие было нацелено на него, он не вздрогнул.
- Кто, вы такой, черт побери? - спросил Мэл.
- Я - Доктор, а вы человек, укравший мой груз.
- Возможно, я крал груз у многих людей.
- Мой бы вы не забыли. Маленький сейф безо всяких шарниров, отверстия для ключа и дверцы. Вы были на борту корабля, потерпевшего крушение, и нашли его, - сказал Доктор.
- Кто это, сэр? - Зои стояла позади него с пистолетом в руках.
- Говорит, что он Доктор.
- Да, итак, почему бы нам не убрать оружие и не продолжить мирно и благовоспитанно нашу беседу?
- Болтать не о чем, - ответил Мэл. - У нас больше нет вашего сейфа.
- Нет, - согласился Доктор, - но я готов заплатить вам, если вы поможете мне украсть его назад, - он усмехнулся.
Глава 2 Тузы и шестерки
“Серенити”: настоящее
- Так много голосов шепчет под поверхностью, - произнесла Ривер, с любопытством вглядываясь в Доктора. – Старик, молодой мужчина, весельчак, кудрявый и смешно одетый человек. Вы тоже слышите их, не так ли?
Она задумчиво наклонила голову.
- Что для «меня» множество? Это семь умов, говорящих одним голосом, или семь голосов, но только один разум? Идеальный круг, где есть начало, и где есть конец?
Доктор не отрывал взгляда от игры.
- Лучше всего не заглядывать сюда так глубоко, - он постучал по лбу, – иногда даже я там теряюсь.
- Но я не могу заставить их замолчать!
- Практика всегда помогает, - ответил он беззаботно.
- Сколько ангелов может танцевать на кончике булавки?
- Недостаточно, - ответил Доктор.
- Восьмой человек все соединит, - пробормотала Ривер.
Доктор резко вскинул голову.
- Но не в ближайшем будущем, полагаю? – Доктор помолчал. – Я буду рыжим?
Ривер, извиняясь, пожала плечами.
– Это за пределом слышимости, - был ее ответ.
- Я боялся, что ты так и скажешь. Твой ход.
- Ходы не имею значения, только результат выражения лиц.
- Лиц?
- Вырезанных из кости, - ответила Ривер. – Хмурится ли ферзь? Улыбаются ли ладьи? Нельзя играть в игру, не зная, что выражают лица.
- И я полагаю, ты это знаешь?
- Различать лица, знать мысли, нет, нет. Я просто хочу, чтобы это прекратилось, Доктор. Я просто хочу, чтобы голоса умолкли! Когда вернется тишина?
.- Есть такое умение – контроль, - сказал Доктор. – Ему можно научиться, как любому другому. А вот когда?… Время как река. Секунды, часы, дни, все как вода. Плывя вниз по течению реки, можно почти овладеть этим умением, почти отыскать тишину. Это только вопрос времени - понять себя.
Он неторопливо поднялся.
- Спасибо за игру. Мне нужно перемолвиться с капитаном.
- Доктор, - остановила она его, – я - Река.
- Да, - усмехнулся Доктор, – воистину.
Протянув руку, он легко коснулся ее носа и ушел.
Ривер посмотрела на доску. Доктор мог поставить шах и мат в три хода. Возможно, игра не была настолько уж простой.
- Тузы и шестерки, - пробормотала тихо Ривер, – тузы и шестерки.
Персефона: Четыре недели назад
Ее комната была пуста. Были следы борьбы: сломанный стол и засохшая кровь на полу. Не кровь Эйс; у Доктора камень с души упал, когда он это понял. Нет, это не кровь Эйс. Она сражалась, и что более важно, осталась жива. Доктор глубоко вздохнул. Надо думать логически. Конечно, она жива. Мертвой для Сефтона она бесполезна. Ее расследование, должно быть, привлекло его внимание. Похищение людей на Персефоне всегда было слабым местом в организации Сефтона. Должно быть, защищая свои фланги, он следил за всем очень внимательно. Заполучив Эйс, он, видимо, собирался использовать ее как разменную карту.
Осложнения, всегда осложнения. Доктор нахмурился. События уже пришли в движение. Ловушки уже захлопнулись. Отступление невозможно. Эндшпиль начался до того, как похитили Эйс. Ее похищение всего лишь означало, что добавился еще один ход - спасение Эйс. Не невозможный, всего лишь непростой. Это было вопросом времени.
На мгновение он увидел Эйс, лежавшую мертвой на деревянном полу. На мгновение он подумал, а что если это все же ее кровь. Он прогнал эту мысль. Эйс жива, он был в этом уверен. Он знал бы, если бы она умерла, он почувствовал бы это так же ясно, как нож, всаженный в его сердца. Нет, Эйс была жива... пока что. Что-то недоброе вспыхнуло в его глазах, сильнейшая нечеловеческая ярость. Она исчезла так же быстро, как проявила себя. Доктор повернулся и покинул квартиру. Назад он не оглянулся.
Глава 3 Секреты
“Серенити”: в дальнем космосе
- Он действительно необычен во всем, в этом нет никакого сомнения, но за те деньги, что он платит, он может вести себя самым эксцентричным образом, - Мэл откинулся в кресле пилота.
- Это не эксцентричность, сэр. Я могу смириться с эксцентричностью, - сказала Зои, - но он что-то скрывает.
- Это так. Доктор не раскрывает своих карт. Он не сказал почти ни слова правды.
- Он не Доктор, - произнес Саймон, ступая на мостик. - По крайней мере, не доктор медицины.- Он обратился к Мэлу. - Я ему не доверяю, но Ривер он нравится.
- Я тоже заметил, и это очень обнадеживает. Немногие способны одурачить нашу Ривер.
- На этом, сэр, не заканчивается. На мой взгляд, слишком много тайн.
- Так и есть, - согласился Мэл.
- Говорим обо мне? - Доктор стоял, прислонившись к переборке. - Как неново.
- Помнится, я предупреждал, что пассажирам не разрешается появляться на мостике.
- Так и было, - согласился Доктор, - но, как вы можете видеть, я не нахожусь на мостике. Можно мне поговорить с вами, капитан?
- Разумеется, - сказал Мэл, вставая. Когда они направились к выходу, их окликнул Саймон:
- Не уточните, каких наук вы доктор?
Доктор обернулся и вонзил взгляд в Саймона. Было нечто пугающее в этом взгляде. Саймон почувствовал себя так, как будто его рассматривали под микроскопом. Затем ощущение ушло, и в глазах Доктора вспыхнула озорной огонек.
- Метафизическо-теологическо-космологическо-неологических наук, - сухо пошутил он.
Икарус: на границе территории Пожирателей
Эйс села. В комнате было холодно, пусто и холодно. Она проследила за тем, как ее охранники вышли, оставив ее в одиночестве. Неожиданный зевок растянул ее лицо. Она постучала пальцами по столу. Игра в ожидание... она ненавидела игру в ожидание. Ничего не делать. Это было едва ли не худшей из пыток, какую только они могли приготовить для нее.
- Я вижу нечто, начинающееся на "к", - пробормотала Эйс. Затем она повертелась на стуле и помахала скрытой камере. Она подавила желание захихикать. «Тузу» не пристало хихикать.
Дверь плавно открылась. Вошел Сефтон. Он ласково улыбнулся Эйс.
- Вам удобно, мисс Эйс? - спросил он.
- Не очень.
- Отлично, я не хотел бы, чтобы вы думали, что вы мой гость...
- Если вы со всеми своим гостями так обходитесь, то у вас никогда не будет гостей.
- Вы мой пленник, мисс Эйс, - он проигнорировал то, что она его прервала. - У вас есть только те права, которые я вам предоставлю. Вы будете говорить, только когда я вам разрешу, вы будете стоять, когда я вам прикажу. Вы будете испражняться, когда я скажу. Вы меня поняли?
- Но я не могу ходить в туалет на глазах у людей.
- Вижу, вы заразились легкомыслием Доктора. Придется мне вылечить вас от этого.
- Вы не так страшны, как далеки, - рассмеялась Эйс.
Сефтон нахмурился. Эта девушка раздражала его.
- Возможно, вы думаете, что Доктор спасет вас. Позвольте мне заверить вас - ничто не может проникнуть в эту систему без моего ведома. Если ваш друг объявится, я отправлю его прямиком на небеса.
- Почему вы решили, что я нуждаюсь в спасении?
“Серенити”
- Поймите, капитан, Сефтон очень опасен. Если мы сделаем все правильно, он никогда не узнает, что мы были там. Если нет... - Доктор умолк.
- Это очень непросто, Док, - сказал Мэл.
- Да, непросто, - кивнул Доктор. - Когда мы доберемся туда, вы и ваша команда отправится за коробкой.
- А что будете делать вы?
- У меня есть дело в другой части планеты.
- Вот как, - Мэл скрестил руки и сердито глянул сверху вниз на Доктора. Маленький человечек только улыбнулся в ответ.
- Я доверился вам намного больше должного. Предлагаю дать мне некоторые ответы.
- Ответы бессмысленны без правильно заданных вопросов. Однажды я встретился с компьютером, который знал ответ про смысл жизни.
- Умный компьютер, - заметил Мэл.
- К несчастью, никто не знал вопроса на этот ответ.
- Вы могли бы просто сказать "нет", - пробормотал Мэл. - Вы скрываете нечто большее, чем свое имя, Док, а я не горазд в том, что касается секретов на своем корабле.
- Секреты - мой капитал и мое ремесло, капитан Рейнольдс, - извиняясь, пожал Доктор плечами. - Я так воспитан.
Доктор отвернулся и направился к машинному отделению.
- Кстати, капитан, - крикнул он через плечо. - Никто не зовет меня Доком.
Икарус
Эйс слегка ерзала под его пристальным взглядом. Это была не совсем та реакция, на которую он рассчитывал. Сефтон одним взглядом мог заставить людей дрожать, но не ее. Однако она не была такой уж беспечной, как притворялась. Сефтон засунул руку в карман пальто. Что-то лязгнуло. Он швырнул на стол коробку. Она лежала там безобидным, безукоризненно отполированным кубом. Нераскрытым, не раскрываемым. Он перепробовал лазеры и бомбы, молотки и долото. Ничего не помогло.
- Открой ее, - приказал он.
Эйс взглянула на коробку. Она присутствовала при том, как Доктор закрыл ее. Она знала, что могла бы засунуть внутрь, попади он ей в руки, нитро-9, но у Доктора были другие планы.
- Не могу, - ответила она.
- Тогда ты бесполезна, - заявил Сефтон. – Не имеешь никакой ценности. Что помешает мне убить тебя?
Эйс не отвечала.
- Храбрая девочка, - сказал он и щелкнул кнопкой. Все, что Эйс могла чувствовать - было болью.
Глава 4 Разговоры и медитации
Икарус
Весь комплекс дребезжал, как при землетрясении. Гул машины все нарастал и нарастал. Энергия текла по трубам и концентрировалась в единственной микроскопической точке. Такая большая мощь, больше, чем в целой флотилии кораблей. Сефтон чувствовал в ее вибрации абсолютную неотвратимую мощь, которую он укротил. Он следил за монитором, в глазах вспыхивала тревога при каждом изменении потока данных. Как только числа сменялись, можно было почувствовать, как он внушает машине работать. Внушение было почти осязаемым. Это была самая большая и самая сложная машина, когда-либо созданная, и с ней что-то было не так. Сефтон видел это в числах. Он угадывал признаки, но, возможно, на этот раз все будет иначе.
Огни замерцали, и сильный гул превратился в истеричное завыванье, звук смерти для машины. Как только заревела тревога, люди в белых халатах начали суетливо метаться туда и сюда, как встревоженные пчелы. Сефтон оставался неподвижен среди хаоса спешащих тел и пронзительного воя. Он оставался неподвижным даже когда машина отключилась, и монитор потемнел. Наконец, машина окончательно остановилась, и наступила тишина.
- Сэр, - один из техников, нервничая, приблизился. – Энергетическая матрица оказалась перегружена. Нам придется заменить некоторые цепи.
- Позаботьтесь об этом, - ответил Сефтон, не отрывая взгляда от черного экрана.
- И еще, сэр, сгорел один из биологических компонентов. Необходима замена.
- Так примите меры, - рявкнул Сефтон. Техник поспешно ретировался.
- Без изменений, - пробормотал Сефтон. – Мне нужна эта коробка!
“Серенити”
Кейли нашла Доктора разглядывающим двигатель. Она замерла в люке. Казалось почти кощунством помешать ему; маленький человек один на один с механическим танцем Серенити.
- Я вам мешаю? - спросил Доктор. Кейли от изумления вздрогнула. Откуда он мог знать, что она здесь? Она слегка встряхнула головой.
- Вовсе нет, - она присоединилась к нему. – Я всего лишь проверяю “Серенити”. Она начинает капризничать, если я не вожусь с ней.
- Да, - согласился Доктор. – Они всегда так делают. Не задерживайтесь из-за меня. Не теряйте время попусту, - тепло улыбнулся Доктор.
Кейли широко улыбнулась в ответ.
- Вы когда-нибудь прежде бывали на “светлячках”? – спросила она, заползая под двигатель.
- Не в этом столетии, - ответил Доктор. – Нет ничего сравнимого со “светлячками”. Старые и архаические, они по-прежнему будут летать, даже когда звезды погаснут.
- Серенити - красавица, - согласилась Кейли. – Не могли бы вы подать мне вот это, - она указала на гаечный ключ. Доктор наклонился и вручил ей ключ с иронической улыбкой.
- Вы заменили всю проводку правого борта, - сказал Доктор, вглядываясь в сердцевину корабля.
- Да, “Серенити” была не в восторге от прежней.
- “Серенити” была не в восторге?
- Обычно она говорит мне, когда ее что-то беспокоит.
- Как сейчас, - сказал Доктор. – Это редкий дар.
- Ничего особенного. Просто я слушаю то, что говорят машины.
- Да, но немногие способны на такое.
- Да нет же. Многие люди умеют разговаривать с машинами.
- Но немногие умеют слышать, - сказал Доктор.
Он нашарил что-то в кармане. Должно быть, это была отвертка. Он просунул ее среди проводов, и она издала звук высокой тональности.
- Что вы делаете? – спросила она.
- Произошла расфазировка вспомогательного сектора подачи топлива, - звуки прекратились, – так что я обратно перенастроил полярность нейтронного потока.
- Вы его компенсировали, - она перегнулась, чтобы проверить. – О… это блестяще!
- Да, - улыбнулся Доктор, - это блестяще.
Он медленно выпрямился, прикоснувшись к шляпе, отсалютовал на прощание и ушел. Двигатель продолжал крутиться, оборот за оборотом.
Икарус
Пол был холодным. Эйс пошевелилась и неожиданно очнулась. Говорят, что боль - вполне нормальный способ сказать вам, что вы еще живы. Лично Эйс считала, что обычно боль – это способ сообщить вам, что вам чертовски досталось. Медленно, морщась от боли, она привела себя в сидячее положение. В комнате никого не было. Только стерильные белые стены и дверь, защищенная силовым полем. Она видела его по хорошо различимой размытости воздуха. Попытайся пройти через дверь, и твоя кожа тут же сгорит. Эйс глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Сколько она была без сознания? Время имело большое значение. Доктору придется поспешить, если он собирается спасти ее. Здорово! Сидеть и ждать как принцесса в башне? Это вряд ли. Как она и сказала, Сефтон не так уж и страшен по сравнению с далеками. Но она ранена. Боль была сильной и мучительной. Человек знал толк в пытках. Одно нажатие кнопки, и такой потрясающий эффект. И не нужно потом ничего отчищать от неприятной крови. Эйс простонала. Она была такой уставшей, слабой и истощенной. Ее веки были такими тяжелыми. Нет! Спать нельзя, нельзя спать. Что сделал бы Доктор? Нет, изменим, что она может сделать? Впрочем, какой вопрос ни задай, ответ будет один: спастись. Да, точно… надо сбежать. Идеальных тюрем не существует. Вот только маленькую проблему представляет силовое поле. Эйс фыркнула. Неожиданно силовое поле отключилось. Вошло двое мужчин. Один держал пистолет, направленный на нее, в то время как другой не слишком аккуратно поставил перед ней миску. После чего они ушли так же быстро, как появились. Она понюхала миску. Куриный бульон. Сефтон прислал ей миску куриного супа с рисом! Эйс откинула голову назад и рассмеялась.
“Серенити”: шаттл Инары
Запах свежезаваренного чая наполнял шаттл Инары. Она поставила чайник перед Доктором.
- Чайная церемония - древний ритуал Компаньонов, - сказала она ему. Он застенчиво улыбнулся. Его шляпа покоилась рядом с ним.
- Для меня это честь, - произнес Доктор. Он выглядел неуверенным, как будто точно не знал, как с ней следует обращаться.
- Вы нервничаете, Доктор?
- Немного.
- Это просто чай, - сказала она.
Он слегка улыбнулся.
- Признаюсь, я не ожидал найти компаньона на этом… судне.
Он говорил так, словно был плохо знаком со сленгом, или словно впервые его употреблял. Инара замечала это и раньше. Он отличался от них. Мэл думал, что он из Ядра. Это было логично, и могло бы сойти за правду. Но Инара понимала, что это не так. Ее учили разбираться в людях по их языку жестов, по их словам. Он чувствовал себя не на своем месте, как если бы был актером, который так долго играл роль, что почти забыл, что все - притворство. В этом было нечто старинное и печальное… и знакомое.
- Время играет жестокие игры, никто из нас не на том месте, где мы думали, что будем, - она улыбнулась ему тепло и бесхитростно.
- Да, - согласился он, - мы не на месте.
- Я пригласила вас потому что…
- Вам стало любопытно, - сказал он.
- Мне одиноко, - поправила она.
- Если вы одиноки, вы всегда можете поговорить, - он помолчал. – Джейн.
Она тут же посмотрела на него. Он улыбнулся.
- Уверен, капитан, был бы рад…
- У нас с Мэлом все очень сложно.
Он ничего не добавил, а затем в том уже не было нужды.
- Я слышала истории о вас, Доктор.
- Истории? - его взгляд был нечитаем.
- Слухи о Докторе без имени, иногда называемом "Приход бури"...
- О, - его голос ничего не выдавал.
- Откуда вы, Доктор?
- Отовсюду, - ответил он, неопределенно взмахнув рукой.
- Я знакома с историями, Доктор. Вы более опасны, когда притворяетесь. Независимо от того, что вы задумали, держитесь подальше от нее, - тон Инары был тверд.
- Кого?
- Кейли, - ответила она.
- Я всего лишь проявил дружелюбие, - возразил Доктор. Он подался вперед и схватил чайник.
- Позвольте мне обслужить, - попросил он.
“Серенити”: каюта Саймона и Ривер Тэм
Ривер сидела на кровати, скрестив ноги.
- Я не доверяю ему, - заявил Саймон. – Несмотря на то, что мы о нем знаем, он может быть из Альянса.
- Дурачок, он не поет с хором.
- Ясно, - сказал Саймон.
- Слишком занят, всеми мыслями занят миссией, - продолжала она.
- Миссией, - голос Саймона был резок. Миссия означает, что он агент.
- Это все игра в карты. Тузы в беспорядке.
Саймон вздохнул.
- И все-таки я думаю, тебе лучше держаться от него подальше, Ривер.
Она закрыла глаза.
- Ривер, ты понимаешь меня? Он может быть опасен.
- Никто не в безопасности. Старик хранит секреты бога. Мэл на латыни означает «плохой».
- Ривер, - Саймон начал сердиться.
- Он понимает, что она говорит, глаза все еще закрыты.
- Что?
- Они тоже кричат в его голове: денди и клоун, весельчак, кудрявый и крикетист. Но есть тихое место для него… и для меня.
- Ладно, чем ты занимаешься?
- Медитацией, ищу тот центр, где рыбы танцуют.
Саймон нахмурился.
- Когда ты научилась медитировать?
- Доктор научил меня, – ответила она и унеслась разумом в другое место, танцуя в темноте.
Глава 5 Великолепный побег
Икарус
Эйс сбежала. Десять лет с Доктором научили ее многому, и самому важному - что ложки годятся не только для еды. Можно играть на них как на музыкальных инструментах, а если вы очень терпеливы и очень осторожны, то сможете ликвидировать силовое поле. Эйс была терпелива. Эйс была осторожна. Эйс не всегда была такой, но Доктор хорошо ее натаскал. Она проскользнула через дверь, оставив суп не съеденным. Она двигалась по коридору как хромая, бесшумная кошка. На противоположном конце коридора стояли два охранника. Не те двое, что схватили ее. Те были профессионалами. Те не повернулись бы спиной к врагу, неважно, в тюрьме он, или нет. Она подкралась ближе. От них воняло дешевым ликером и порохом, но вряд ли они хоть раз стреляли в своей жизни, даже в сарае. Она оставила их лежать на полу, без сознания. Они так и не успели выстрелить.
Эйс почувствовала себя немного лучше с оружием в руках, но только немного. Она была на территории врага, затерявшаяся в лабиринте из стерильных белых коридоров. Где-то должен быть отсек с шаттлами. Она должна убраться с этого булыжника, и поскорее, прежде чем... Эйс резко прижалась к стене и затаилась. Мужчины в лабораторных халатах прошли мимо, бормоча на технобаббле. Они не заметили ее. Эйс проводила их настороженным взглядом. Что бы она сделала, если бы они ее заметили? Необходима скрытность. Она не убийца. Доктор бы не одобрил. Хотя он не стал бы жалеть одну или несколько коленных чашечек. Время теряет всякое значение, когда все стены выглядят одинаково. Она не была уверена, направляется ли она глубоко в комплекс или следующая дверь окажется выходом.
Такого не произошло. Дверь распахнулась на балкон, с которого можно было обозревать наибольшее из устройств, какое только Эйс приходилось видеть. Она посмотрела вверх и вниз. Провода и огоньки, датчики и переключатели, кабели и приводы. Оно было высотой этажей в пятьдесят. Предмет гордости Сефтона. Его машина. Осмотревшись, Эйс поняла, что она, по меньшей мере, на полпути к цели.
- Скверно, - сказала Эйс.
“Серенити”: Столовая
- Мы прибудем на дальнюю сторону луны, - сказал Доктор. Они собрались в столовой. Мэл пристально наблюдал за Доктором. - Это даст нам достаточное прикрытие. Сканеры Сефтона будут менее надежными. Затем мы возьмем один из шаттлов и направимся сюда, - он ткнул пальцем в карту, точно в север комплекса. – Все, что останется - только проскользнуть мимо непроницаемой наземной защиты, и мы внутри, - обнадеживающе улыбнулся Доктор.
- Непроницаемая наземная защита, - произнес Джейн. - Я не хочу пробираться мимо каких-либо непроницаемых наземных укреплений.
- Я могу отключить их, - сказал Доктор.
- Как именно вы собираетесь это сделать? Вы пока не сделали ничего, чтобы внушить к себе доверие.
- Я талантлив, - пояснил Доктор.
- Это правда, - вмешался Мэл. - Последние несколько дней Кейли только и делает, что не перестает вас восхвалять, но у меня есть несколько вопросов, которые требуют ответов, Док.
- Док-тор, два слога.
- Ну, хорошо, Доктор, думаю, пришло время нам узнать, что случилось на “Артарисе”. Судно - загадка, которая не выходит у меня из головы уже давно, и, раз выяснилось, что я буду рисковать собой и моими людьми, с этой всей наземной защитой и прочим, то мы заслуживаем ответа, - Мэл встретил пристальный взгляд Доктора и не отвел глаз.
- Саботаж, - ответил наконец Доктор.
- Саботаж, ха, - Мэл схватил Доктора. - Это неинтересно, - он со всей силой отшвырнул Доктора к переборке.
- Капитан, - вскрикнула Кейли, но Мэл проигнорировал ее.
- Мне пришло на ум, что, будучи столь талантливым, вы могли починить все, что было сломано, особенно если та ваша треклятая коробка настолько важна. Вам ничего не стоило повозиться с теми контактами и проводами и удержать судно на плаву. Вместо этого вы удрали оттуда со всех ног, оставив мне блестящую маленькую коробку, чтобы я мог ее украсть. Это странно, не говоря уже об их решении, Док.
- Возможно, он специально оставил коробку, - предположила Зои.
- Возможно, - согласился Мэл, сильнее прижимая Доктора к стене. – Возможно даже, что это вы приложили руку к саботажу.
- В этом нет никакого смысла, - сказал Джейн. - Зачем ему тогда нас нанимать?
- Я не часто это говорю, но Джейн задал правильный вопрос. Мы здесь вовсе не из-за коробки. Так какого черта мы сюда прибыли?
- Малышка Дороти больше не в Канзасе.
Они все обернулись. Ривер стояла в дверном проеме.
- Они открыли ее голову и смешали металл с мозгом. Оно говорит ей, когда кричать. Он боится, что в колоде больше не осталось карт.
Она смотрела прямо на Доктора.
- Червовый туз истекает кровью.
Мэл освободил Доктора.
- Здорово, - пробормотал Джейн. - Вы подбираете сумасшедшую, добавляете еще сумасшедших, и привет, не успели вы оглянуться, как сами стали еще большим сумасшедшим.
- Сефтон похитил моего друга, - сказал Доктор, обращаясь к Мэлу. - Я здесь, чтобы вернуть ее, и я нуждаюсь в вашей помощи.
Впервые взгляд Доктора был открытым, и Мэл увидел каждую эмоцию, отражающуюся в его глазах. Он содрогнулся.
Икарус
Таинственная коробка раскрылась. Без скрипа, безо всякого предупреждения. Ничего необычного, просто открылась. Что было необычным, так это свет. Яркий золотой свет бил потоком в комнате, но в ней не было никого, кто бы мог его увидеть. Техники были слишком заняты в другом месте. Было нечто необыкновенное в этом свете. Он сверкал обещанием и нашептывал свои инопланетные секреты стенам. Затем постепенно свет померк. Коробка стояла открытой на столе в ожидании Сефтона.
“Серенити”: Столовая
- Вы верите ему, сэр?
- Верю, - сказал Мэл, не отводя взгляда от Доктора.
- Почему? - спросила Зои. - Он только и делал, что лгал, с тех пор как прибыл на борт.
- Потому что если они пытают его друга, как сказала Ривер, то никакая сила, высокопарно выражаясь, его не остановит, - он сделал паузу. - Мы поможем.
- Спасибо, - кивнул Доктор. - Вы должны понять, что Сефтон не просто амбициозный приграничный барон. Он амбициозный приграничный барон с дальними планами и с ноу-хау для исполнения своих планов. Используя неискушенных ученых и величайший в системе компьютер, он надеется заглянуть в будущее.
Доктор умолк.
- Зачем ему это? - спросила Кейли.
- Он планирует продавать свои услуги тем, кто предложит большую цену. Представьте себе Альянс, знающий о каждом поступке, который вы когда-либо совершали, о каждом шаге, который вы когда-либо предпримете. Они никогда не пропустят ни одного сражения, ни одного преступления, которое когда-либо случится. Вы можете представить, сколько Альянс заплатит за совершенный мир? Сефтон представляет.
- Машина, способная увидеть будущее? Походит на научную фантастику, - сказал Уош.
- Это не делает ее менее реальной. Он близок к ее созданию, очень близок. Он вслепую быстро продирается сквозь шестеренки гигантских часов, и ущерб, который он причинит, если преуспеет, будет неизмеримым.
Доктор, казалось, вырастал на глазах. Ривер наклонила голову, слушая его. Пока Доктор говорил, она слышала семь голосов, говорящих в унисон, сливающиеся в один-единственный шотландский говор.
- Эйс и я узнали о его планах много месяцев назад, - продолжал Доктор. - Мы предприняли шаги, чтобы остановить его. Время не на нашей стороне. Я привел все в движение, и это невозможно отменить. Нам нужно как можно быстрее забрать Эйс, прежде чем мои планы осуществятся.
- Не просветите, в чем именно заключаются ваши планы? - Мэл скрестил руки на груди.
- Я уже рассказал вам о себе и о секретах. Удовлетворитесь сказанным, пока мы не окажемся близ Икаруса, - усмехнулся Доктор.- Давайте примемся за работу.
Глава 6 Проникновение
“Серенити”: на орбите Икаруса
Шаттл отделился от “Серенити” и прочертил дугу по направлению к планете внизу. Шаттл встретился с атмосферой, и огонь вскипел вокруг него, охватывая металл. Опираясь головой о рукоятку зонтика, Доктор наблюдал за тем, как огонь лижет иллюминатор, не причиняя вреда. Резкий оранжевый свет играл на его лице, и на мгновение он показался не совсем человеком. Он стал выглядеть старше и опаснее. У Джейна не было слов, чтобы это выразить, и он слегка напряженно сжал Веру.
- Настоящее оружие, - произнес Доктор, по-прежнему глядя на огонь. – Похоже на крупнокалиберную винтовку Каллахана с автоматическим затвором, сделанным на заказ курком и двойной обоймой.
Джейн удивленно взглянул на него.
- Я называю ее Вера.
- Вы дали имя своей винтовке... как интересно.
- У вас проблемы с этим?
- Нет, - улыбнулся Доктор. - Я дал имя своей телефонной будке.
- Ха! - сказал Джейн.
- Неважно.
В кабине Мэл повернулся и бросил взгляд на Зои.
- Телефонная будка, - промолвил он.
Зои только пожала плечами, как будто говоря: "Понятия не имею, сэр"
Шаттл вздрогнул, и атмосфера очистилась. Икарус был безжизненным миром, сплошные скалы. Никаких растений или животных, терраформисты не забирались так далеко. Мэл посадил шаттл в пяти милях от базы Сефтона.
- Итак, - сказал Мэл, когда они все вышли. - Давайте станем преступниками.
- Только не забудьте, где мы припарковались, - с улыбкой сказал Доктор и поспешил прочь, шагая быстрее, чем в том была необходимость. Остальным трем пришлось его нагонять. В отдалении раздался раскат грома.
База на Икарусе
Сефтон сидел за столом, спешно перебирая распечатки результатов. Должно быть другое решение. Доктор запечатал коробку основательно, черт бы его подрал! Почти двадцать лет исследований пошли коту под хвост. Он ударил рукой по столу, заставив распечатки подпрыгнуть. Он глубоко вздохнул. Должны быть еще расчеты, которые он не проводил, но которые можно использовать в качестве запасного варианта. Он прошел к шкафчику и налил себе выпить. Его разум потерялся среди чисел.
- Простите, сэр, - голос дрожал. – Сэр?
Сефтон повернулся и холодным взглядом смерил техника.
- Да?
- Коробка открылась, сэр.
- Что? – спросил Сефтон потрясенно. – Когда?
- Мы только сейчас это заметили. Мистер Хейс подумал, что вы захотите узнать об этом из первых рук.
- Больше похоже, что он не хочет лично объяснить, почему я узнаю об этом только сейчас. Начинайте приготовления. Подключите коробку и приведите мисс Эйс. Нам нужен новый биологический элемент. Она вполне подходит.
Доктор даже не вспотел. Пять миль пешком, а он даже не запыхался. У Зои и той был пот на лбу.
- Как насчет их оборонного комплекса, Доктор?
- Я же сказал вам, что позабочусь о нем, - Доктор засунул руку в карман и вытащил из него маленькое черное устройство. Оно мигало зеленым светом. – Оно создает вокруг нас стазисное поле, и сканеры нас не замечают.
Сделав шутливое движение рукой, он бросил его Джейну. – Не уроните его, - усмехнулся Доктор.
- Итак, это и есть строение мудреной базы, да? – Мэл указал на горизонт. Там виднелось четыре небольших здания. Они выглядели так, что даже легкий ветерок мог бы опрокинуть их.
- Нет, она под землей, - Доктор внезапно остановился. – Видите, - сказал он, указывая рукой. Вентиляционная труба была незаметна посреди пыли и камней. Доктор для проверки ткнул в решетку. – Да, - пробормотал он, - подходит.
Послышался звук высокой тональности, когда он принялся работать звуковой отверткой. Через несколько секунд он дал сигнал, и Зои наклонилась над трубой. Вместе они избавились от решетки. Внутри был кромешный мрак. И не было никакой возможности узнать, насколько глубоко вниз уходит труба.
- Я туда не полезу, - заявил Джейн.
- Нет? Но мы уже опаздываем на очень важную встречу.
Доктор бросил каждому из них по крошечному устройству.
- Прикрепите их к своим ботинкам. И сможете перемещаться по воздуху всю дорогу вниз. Надеюсь.
После чего, отсалютовав им, Доктор прыгнул вниз и растворился в темноте.
- Я больше ни за что не буду парить в воздухе, - сказал Джейн.
Мэл жестом приказал ему замолчать. Они осторожно двинулись по стерильно белому коридору. Впереди шла Зои. Это был лабиринт, ни одна из дверей не имела табличек. Зои подумала, что они двигаются наугад. Она изучила карты Доктора перед отлетом. Однако все коридоры выглядели одинаково. А затем зазвучала тревога.
- Мне только начало нравиться идти, никуда не сворачивая, - вздохнул Мэл. – Док, - он обернулся. Доктор исчез. Мэл выругался. Сигнал тревоги оглушал.
- Что, черт возьми, происходит? – взревел Сефтон.
Центр управления был битком забит людьми. Его взгляд упал на шефа безопасности.
- Простите, сэр, но мои люди только что мне доложили. Пленник сбежал.
- Вы говорите мне, что мисс Эйс исчезла?
- Да, сэр, - нервничая, произнес мужчина.
- Ваше имя? – спокойно спросил Сефтон.
- Э-э, Джейсон, сэр. Джейсон Гарднер.
- Спасибо, Джйсон.
Сефтон вытащил пистолет и сделал единственный выстрел. Джейсон замертво упал на пол. Сефтон безжалостно улыбнулся.
– Именно так вознаграждается некомпетентность. Мистер Хейс, найдите девчонку и подсоедините ее к машине. Кто-нибудь желает еще мне о чем-нибудь доложить?
- Наверху надвигается буря, - пропищал кто-то.
- Я не нуждаюсь в долбаных прогнозах погоды. Я хочу, чтобы вы запустили машину и были готовы… буря, вот как? – Сефтон помолчал. – Просканируйте базу, думаю, у нас гости.
- Ее камера там, сэр – показала Зои направо.
- Ситуация изменилась, Мэл, нам надо улетать.
- Сначала, сделаем свою работу. Прикройте меня.
Ворвавшись в камеру, они опустили оружие. Сефтон улыбнулся им.
- Приветствую, капитан, - поздоровался он. - Боюсь, маленькая пташка улетела. Возможно, капитан, вам следовало предупредить ее о своем прибытии.
Малькольм огляделся. Примерно двенадцать пушек было наставлено на него.
- Ха, - сказал он.
Глава 7 Интриги и уловки
“Серенити”: Каюта Ривер и Саймона Тэм
Ривер села. Саймон обернулся и мгновенно был подле нее.
- Ривер, что такое? - спросил он. Она не отвечала ему, только кричала.
- Ривер! Ривер, тебе больно? Что с тобой? - голос Саймона выдавал, что он на грани паники. - Ривер?
- Боль преходяща, - ответила она. - В резерве всегда есть замена. Игра никогда не бывает простой.
- Я не понимаю. Какая игра?
- Игра интриг и уловок, - она выпрыгнула из кровати. - Планов и контрпланов.
Ривер была уже у двери, прежде чем Саймон спохватился.
- Ривер, постой.
- Нет времени, - крикнула она через плечо. - Это вопрос времени. Сон слишком долог, и секунды падают с пальцев как черная кровь.
Она внезапно остановилась. Саймон едва не врезался в нее. - Он не знает всех лиц, - торопливо произнесла она. - Его глаза открыты слишком широко.
- Саймон, - из машинного отделения прибежала Кейли, - что-то случилось?
- Я не знаю. Я всего лишь дал ей снотворное, она должна была крепко уснуть...
- Раз-два, - прервала их Ривер, - две пули нацелены в одно из двух сердец. Машина шумит и гудит, отсчитывая срок до Судного дня.
Она умолкла и посмотрела в глаза Кейли. Взгляд ее были совершенно ясным. - Капитан в беде, - сказала Ривер.
Икарус: тюремная камера.
Сефтон улыбался своим пленникам. Металлические наручники приковывали всех троих к стене.
- Вы, должно быть, капитан Рейнольдс, - сказал он. - Я так много слышал о вас.
Мэл безмолвно взглянул в ответ.
- Вы проделали хорошую работу для меня на "Артарисе", действовали умело, осмотрительно. И все же вы здесь, на моей планете. Вторглись в мой дом. Вот почему я ненавижу торгашей: никакой преданности, никакой благодарности... Кажется, я припоминаю, что заплатил вам много денег, и я не могу оценить того, что вы прибыли сюда обокрасть меня.
Сефтон кивнул, и один из охранников сильно ударил Мэла.
- Нет ли у вас некой машины, нуждающейся в присмотре? - спросил Мэл.
- Да, - сказал Сефтон, - давайте поговорим о моей машине. Ваш новый друг так настойчиво пытался остановить меня. Доктор жалкий маленький человечишка, страшащийся перемен. Слабые люди всегда боятся силы. А он слаб. Люди, подобные ему, прячутся в тени и борются при помощи слов, интриг, потому что им недостает храбрости нажать на курок. Вы и я - люди действия.
Мэл рассмеялся.
- Если вы пытаетесь заручиться моей поддержкой, то ваша жалкая речь меня не убедит.
- Нет? А, понимаю, вы никчемная душонка, а не капитан. Всего лишь очередной слабак, напуганный переменами.
Охранник ударил Мэла кулаком.
- И теперь ты ковыляешь по водной поверхности, как заурядный пират, - охранник ударил в лицо, - подбирая мусор за лучшими из людей.
Мэл сплюнул кровью.
- Война закончилась, капитан, вы проиграли. Коробка Доктора теперь открыта, и у меня есть все, что нужно. Энергия уже подведена к системе. Я должен быть там, присматривать за всем, но здесь для меня больше веселья.
- Я бы не стал на вашем месте так возбуждаться, - заметил Джейн. - Доктор хотел, чтобы вы заполучили эту чертову коробку.
В комнате стало совершенно тихо. Затем Сефтон медленно улыбнулся. Не говоря ни слова, он с охранниками развернулся и вышел. Силовое поле за ними с гудением включилось.
- Джейн! - рявкнул Мэл.
- Что, что такого я сказал?
Икарус: Машина
Кейли глазела на машину. Она с Ривер стояли у ее основания, пятьюдесятью этажами ниже. Никогда ничего и близко похожего ей прежде не приходилось видеть.
- Холодный металл пытается слушать, пытается слышать шепот времени, но не может, - произнесла Ривер. - Весь насквозь гнилой. Плоть слышит, но не прислушивается; металл прислушивается, но не слышит, потому что это не предначертано.
Ривер внезапно умолкла и показала рукой. - Там, - сказала она.
Распределительная коробка выглядела так безобидно и обычно.
- Сердце машины готово спорить.
Больше ничего не прибавив, Ривер развернулась и убежала. Ее голые пятки почти бесшумно стучали по полу, и затем она скрылась из виду.
- Не волнуйся обо мне, - пробормотала Кейли, всматриваясь туда, где исчезла Ривер. - Со мной все будет хорошо.
Со вздохом она наклонилась и открыла соединительную коробку. Вглядываясь в провода, она на мгновение замерла от восхищения. Ривер направила ее на верный путь. Все проходило здесь. Так много проводов, связывающих схемы, что это было прекрасно. Затем восторг померк. Сефтона нужно остановить, даже если придется сломать машину. Но что-то было не так. Чем больше Кейли изучала машину, тем все меньше смысла в ней было. Наконец, с запозданием она разобралась, что же было неправильно. Кто-то уже опередил ее. Машину уже сломали.
- Кто-то был очень занят, - сказал Доктор. Кейли в изумлении обернулась. Он стоял прямо у нее за спиной, заглядывая ей через плечо.
У Эйс бежала кровь. Пуля задела ей щеку. Охранники, преследовавшие ее, теперь не были зелеными новичками. Они знали свое дело. Кольцо сжималось вокруг нее. Преимущество было на их стороне. Они находились на своей территории, а она нет. Они загнали ее. Ловкими маневрами загнали в тупик. Она всмотрелась в угол. Там было примерно шестеро из них. Она увидела, как один вытащил устройство из кармана, то же самое устройство Сефтон использовал, чтобы управлять чипом в ее голове. Эйс тщательно прицелилась, держа руку как можно тверже. Незначительное нажатие пальцем и... бах. Устройство разлетелось на части, разбилось. Мистер Хейс повернулся и поглядел на нее. Осколки пульта дистанционного управления выпали из его руки. С возгласом досады он открыл огонь. Эйс пробралась обратно за угол, а люди Хейса подкрались ближе. Два коридора образовывали своего рода латинскую букву "эл", и Эйс была в ловушке. Было только вопросом времени, когда ее схватят.
- Это не я, - сказала Кейли.
- Нет, не ты, - Доктор помолчал. Казалось, что мыслями он находится где-то далеко. - Но я нуждаюсь в твоей помощи, - произнес он чуть погодя. - Я хочу, чтобы ты починила ее.
- Что? Машину? – с изумлением спросила Кейли.
- Да, верно, машину.
- Но я думала, вы хотели остановить Сефтона.
- Доверься мне, - сказал Доктор.
- Я даже не знаю, для чего большинство из них, - Кейли кивнула на торчащие провода.
- Не беспокойся. Позволь им говорить с тобой. Слушай, что говорит машина.
- Шепот времени, - пробормотала Кейли.
- Гм... что ты имеешь в виду? А... Ривер здесь.
- Верно. Она, впрочем, убежала.
- Интересно. Просто постарайся, - Доктор взмахнул рукой в сторону распределительной коробки. - Верь в свой талант, Кейли, ведь я верю в него.
- Я попытаюсь, - ответила Кейли.
Доктор кивнул.
- Блестяще, - усмехнулся он.
Эйс наблюдала, как оглушающая граната прочертила дугу в воздухе и с лязганьем приземлилась у ее ног.
- Ох, - сказала она, - дерьмо!
Затем граната взорвалась, и мир померк. Мистер Хейс завернул за угол и встал над ее распростертым телом. Он дотронулся до своего наушника и доложил:
- Сэр, мы взяли ее.
- Превосходно, - донесся голос Сефтона. - Отнесите ее к машине. Я скоро буду, чтобы подключить ее. Теперь у меня есть все, что нужно.
Глава 8 Планы терпят неудачу
Икарус: машина
Эйс наблюдала, как оглушающая граната прочертила дугу в воздухе и с лязганьем приземлилась у ее ног.
- Ох, - сказала она, - дерьмо!
Затем граната взорвалась, и мир померк. Мистер Хейс завернул за угол и встал над ее распростертым телом. Он дотронулся до своего наушника и доложил. - Сэр, мы взяли ее.
- Превосходно, - донесся голос Сефтона. - Отнесите ее к машине. Я скоро буду, чтобы подключить ее. Теперь у меня есть все, что нужно.
Эйс медленно пришла в себя. Она поморгала, прогоняя остатки сна, и обнаружила себя крепко привязанной к большому цилиндру - сердцу машины. Это было место, где биологический и механический компоненты встречались и объединялись вместе. Она чувствовала что-то на своей макушке, похожее на маленькую круглую шапку, запускавшее свои пальцы в ее мозг.
- Очнулась, как погляжу, - Сефтон ухмыльнулся ей. - Ты напугала меня своим побегом, но все к лучшему. Теперь ты станешь звездой шоу. Только не забудь откланяться на прощанье.
- Не будет никакого шоу, - процедила Эйс сквозь стиснутые зубы.
- Разве? Коробка теперь открыта, мисс Эйс. Она уже установлена.
Эйс постаралась придать своему лицу самое непроницаемое выражение, на какое только была способна, но ее попытка оказалось бесполезной.
- Да, и не надейся, что план Доктора сработает. Я обнаружил его диверсию и исправил коробку. Твоя смерть не принесет пользы никакому плану кроме моего. Вскоре ты увидишь, как все возможные варианты будущего выстраиваются перед тобой. Уверен, это будет более чем просветляющее зрелище. Затем, конечно, твой мозг разрушится, и ты умрешь, но все мы должны заплатить свою цену. Будда почти уморил себя голодом до смерти, прежде чем получил просветление. Ты всего лишь благословлена немного больше. Прощайте, мисс Эйс. Я буду наблюдать сверху, оттуда.
Он указал на башенку, распложенную над ними, в которой размешалась комната управления.
- Развлекайтесь, - сказал он и ушел.
Эйс попыталась вырваться, но тщетно, она была надежно привязана. Наконец она прекратила борьбу и застыла в одиночестве, в компании только машины, издававшей механическое потрескивание.
Силовое поле нарушилось. Доктор неспешно вошел в камеру, и поприветствовал трех заключенных, прикоснувшись рукой к полям своей шляпы.
- Здравствуйте, леди и джентльмены, я пришел выручить вас, - усмехнулся Доктор. Все трое упали на пол, когда наручники открылись.
- Итак, капитан, у нас не так уж много времени. Вам нужно найти Кейли и Ривер и вернуть их на Серенити.
- Кейли и Ривер здесь? - спросила Зои.
- Да, и не прерывайте меня. Вы возьмете их шаттл, а я последую с Эйс в другом. Если мы сделаем все достаточно быстро, то... - Доктор умолк. - Почему вы уставились на меня?
Мэл и Зои, повернулись и взглянули на Джейна, как если бы приказывая: "скажи ему".
Джейн вздохнул.
- Послушайте, - начал он, - я не хотел навредить, но, наверное...
- Да?
- Слова просто вырвались, но...
- У меня нет на это времени, - взгляд Доктора был испепеляющим. Джейн сглотнул. Доктор снова не выглядел человеком, и в его глазах плясал опасный огонек.
- Я сказал Сефтону, что вы хотели, чтобы он заполучил эту чертову коробку.
Повисла долгая пауза, и Мэл буквально видел, как Доктор мысленно перебирает один вариант за другим. Наконец, Доктор заговорил.
- Что ж, это немного меняет дело.
Он посмотрел в глаза Мэлу.
- Вы по-прежнему должны вывести всех отсюда. Я улажу дело привычным способом.
Доктор повернулся и шагнул через порог, прежде чем Мэл успел ответить.
- Что за привычный способ? - поинтересовался Мэл.
Доктор не остановился.
- Придумаю на ходу, - ответил он.
Икарус: комната управления
Сефтон смотрел в монитор. Данные текли по экрану так быстро, что едва не сливались в поток. Они были уже готовы. Столько много лет ожиданий и подготовки к этому моменту. Более половины жизни ушло на осуществление мечты: приручить будущее, сделать его безопасным, сделать узнаваемым. Он прославится как Сефтон - Покоритель Времени. Вокруг него сновали техники, устанавливая предписанные параметры, проверяя показания. Они делали то же самое тысячу раз прежде. Но этот раз был другим. На этот раз машина заработает.
- Предварительная проверка закончена, - доложил мистер Хейс. - Все системы готовы.
- Тогда запускайте машину, мистер Хейс. Не стоит ждать дольше необходимого.
Раздался звук, как будто кто-то прочистил горло, но Сефтон не услышал его. Постепенно техники прекратили работу, повернулись и уставились на дверь. Взгляд Сефтона по-прежнему не отрывался от экрана. Математические формулы проплывали у него в голове. Расчеты были правильными. Все шло согласно плану, так почему все остановились? Он, наконец, поднял взгляд. Прислонившись к дверному проему, там стоял невысокий человек в забавной шляпе.
- Привет, - поздоровался он, прикоснувшись рукой к полям своей шляпы. - Я - Доктор, а вы, должно быть, Сефтон, - Доктор помолчал. - Что ж, - сказал он, немного погодя, - не такая уж приятная встреча.
Икарус: машина
Мэл нашел Ривер разглядывающей машину. Девушка выглядела такой маленькой по сравнению с ней.
- Ривер, - позвал он, - мы должны убраться отсюда немедленно. Остальные уже ждут в шаттле.
- Тихо, - сказала она, прикладывая палец к губам, - это занятно.
- Занятно? Да, чертовски занятно. Мы также будем занятно мертвыми, если не...
Он затих. Ривер показала на цилиндр в отдалении, и Мэл с трудом различил женщину, связанную и подключенную к машине. Можно было не гадать, кто это был. Мэл закрыл глаза и выругался.
Икарус: комната управления.
- Все вон, - приказал Сефтон.
- Сэр?
- Вы слышали, мистер Хейс. Я хочу остаться один на один со своим врагом.
Мистер Хейс с уважением подчинился и ушел, сопровождаемый техниками, но не прежде, чем они запустили цикл загрузки. Когда дверь плавно закрылась за последним из них, Сефтон повернулся и улыбнулся Доктору.
- Теперь мы одни.
- Да, - согласился Доктор. – Мы одни. Возможно, не самый мудрый шаг с вашей стороны.
- Вы так думаете? – Сефтон приподнял полу своего халата и показал пистолет, прикрепленный к бедру. – Думаю, я в силах о себе позаботиться.
- Я слышал, что вам также по силам похищать людей и убивать.
- Вы слышали, вот как?
- Я люблю держать уши открытыми, - ответил Доктор.
- Не волнуйтесь, - сквозь смех произнес Сефтон, - ваша подруга жива… пока еще жива. Ей была оказана честь стать биологическим элементом при первом успешном запуске моей машины. Ее имя навсегда будет вписано в историю.
- Нет, если хотите знать мое мнение.
Доктор устремился к панели управления, но Сефтон оказался быстрее.
- Но-но, - сказал Сефтон, улыбаясь за дулом пистолета, - больше ни шагу.
Он взмахнул оружием, и Доктор неохотно подчинился, шагнув назад от панели. Он находился теперь у окна и, выглянув, мог видеть внизу Эйс. Невольный вздох сорвался с губ Доктора.
- Я вижу, вы нашли свою подругу, - сказал Сефтон. – Все к лучшему. Вам досталось место в первом ряду в наш момент славы, мой и ее.
- Если бы вы действительно так думали, то привязали бы там себя.
- Принести себя в жертву собственной машине? Жест славный, но глупый. Они не заплатят мне, если я буду мертв.
- Да, но тогда наша беседа носила бы более приятный характер.
- Если бы я был мертв? О, как остроумно.
Раздавшийся звуковой сигнал прервал его.
- Загрузка завершена. Машина заправлена и готова. Все что требуется – нажать кнопку. Это знаменательно, кстати, что вы здесь в такой момент. В конце концов, вы всегда опережали меня на шаг; тянули за нужные нити, заставляя меня думать, что я победил вас, и в итоге все должно было взорваться мне в лицо, а вы никогда бы здесь вообще не появились. Блестяще, Доктор, но проблема со сложными планами в том, что они всегда терпят неудачу в последнюю минуту.
Сефтон улыбнулся искренней, ненаигранной улыбкой и нажал на кнопку. Машина, взревев, ожила, и все время потекло сквозь мозг Эйс.
Глава 9 Все идет в разнос
Икарус: машина
Сила хлынула через машину. Такая огромная мощь, что не хватало даже слов, чтобы ее описать. Самая неконтролируемая из природных сил растягивалась, разрывалась и искривлялась. Секунды, часы, года и эры сворачивались сами в себя и спрессовывались в нервные импульсы, пока, наконец, не принимали безобидную и читаемую цифровую форму столь прекрасной симфонии, что в результате она могла поспорить с самим временем.
Голова Эйс отдернулась назад от неожиданной мучительной боли. Вопль, идущий из самой ее души, был готов сорваться с губ, но затерялся по дороге. Боже, какая боль. Никто никогда не чувствовал такой обжигающей боли, пробивающейся все дальше через мозг, до тех пор, пока все нервы не стали кричать на своем языке. Хотя эту боль нельзя было сравнить со зрелищем ста миллиардов сверкающих вариантов будущего. Расцвет империй, падение империй, горы, обрушивающиеся в кротовые норы, умирающие солнца, миры, превращающиеся в золу и пепел, и появление новых планет. О как больно, больно понимать, как мы ничтожны... и Эйс начала сходить с ума, ее тело билось в конвульсиях, разрушаясь в безмолвной агонии.
И вдруг видения исчезли. Будущее растворилось в темноте. Это был концом всего, своего рода пределом за чертой апокалипсиса или лично ее? Было ли это ее смертью, великодушным пожеланием спокойной ночи, расставанием с болью? Нет! Не уходи, нет... нет... подожди. Крепкие руки, теплые на ощупь, нежно уложили ее на холодный металлический пол. Не смерть пока что. Эйс простонала.
- О, моя голова, - пробормотала она. Мэл укачивал ее на руках. Она была в шоке. Он видел такое во время войны. Причина была другой, но шок был шоком. Во время войны он бил бы ее по щекам, пока она не вышла бы из этого состояния, но сейчас, скорее всего, это было не лучшим решением. Однако охранники будут здесь с минуты на минуту.
- Ривер, нам надо убираться отсюда, - сказал он, но Ривер его не слышала. Она забралась на место Эйс сразу, как оно освободилось.
- Ривер, какого черта ты вытворяешь?
Ривер на секунду посмотрела на него. - Я буду в порядке, - ответила она. - Время - река.
Затем она улыбнулась и, втиснувшись в шлем, стала машиной, а машина стала ей.
Сила хлынула через машину. Такая огромная мощь, что не хватало даже слов, чтобы ее описать. Время текло сквозь ее разум, огромная зияющая бездна. Она вглядывалась в эту бездну и не сходила с ума. Она была защищена от этой участи. Она уже была безумна. Кроме того, она знала, что нужно делать. Она закрыла глаза, и оседлала потоки четырех измерений, видимых теперь ее внутренним зрением. Систему легко увидеть закрытыми глазами. Секунды, часы, года и эры сворачивались сами в себя и спрессовывались в нервные импульсы, пока, наконец, не принимали цифровую форму. Это не было дверью, но она открыла ее и последовала за ними. Она была машиной. Машина была ей.
Ее мозг переполняла боль, боль, чей источник был совершенно таинственным, но она игнорировала ее. Боль преходяща. Она не была простой пешкой, винтиком в машине. Нет, она и была Машиной. Она была сердцем компьютера и могла отключить систему жизнеобеспечения; они все бы умерли, но машина продолжала бы по-прежнему существовать. Коробка взывала к ней, и она откликнулась. Золотой яркий свет заполнил ее. Он забрал боль. Это и был центр. Рыба плавала рядом с ней, пока коробка нашептывала свои инопланетные секреты ей, и пока она не поняла их. Поняла, что нужно сделать. Ривер ущипнула себя, образно говоря, и с содроганием и стоном машина замерла. На мгновение ничего не изменилось, затем глубоко внутри машины, коробка начала светиться, и вся планета принялась сворачиваться сама в себя.
Икарус: комната управления.
Все шло очень хорошо. Компьютер записывал данные о будущем на следующий миллиард лет. Они будут систематизированы и уточнены, чтобы можно было увидеть отдельные события, но для этого позже будет все время мира. Сейчас же Сефтон хотел просто наслаждаться своим триумфом. Позади была долгая и трудная работа, и он не сомневался, что впереди его ждет не меньше работы, но это был его час славы. Пока все не пошло черным и машина, его прекрасная машина, не остановилась. Следом он почувствовал толчок, и поток воздуха чуть не сбил его с ног. Он огляделся, казалось, происходящее затронуло все вокруг. Он обернулся и удивленно взглянул на Доктора.
- Что вы сделали? - прорычал он.
Доктор скромно пожал плечами. – Оказывается, это окупается, когда в дело вступает запасной план. Физика.
- Вы спланировали это? - с недоверием спросил Сефтон.
- Возможно, но даже если и нет, я никогда не скажу вам об этом.
- Столь самодовольный и самоуверенный Доктор, - фыркнул Сефтон.
- Стараюсь.
Сефтон зарычал, прицелился и выстрелил дважды. Сила выстрелов отправила Доктора в полет, одновременно разбив на осколки стекло. Он выпал из башенки с центром управления и с отвратительным глухим звуком приземлился на металлическую сетку.
Мэл повернулся.
- Ta ma duh (1)! – вырвалось у него. Ривер безвольно лежала в его руках. Он никак не мог тащить на себе всех троих. Усилий требовалось все больше, становилось все труднее двигаться. Некая невидимая сила пыталась затащить его и все вокруг него в свернутый мир, в коробку, поджидающую несколькими милями ниже.
- Ta ma duh! - произнес он снова.
Эйс прищурилась. Ее голова гудела, а в глазах все расплывалось, но ей показалось, что она видит знакомую фигуру, распростертую в нескольких метрах от нее.
- Профессор...? - окликнула она, но слова, слетевшие с ее губ, были едва слышным шепотом. Собравшись с силами, она подползла к нему. Это был профессор, и он был в крови. О боже, он истекал кровью. Он мертв? Он умер и бросил ее в совершенном одиночестве?
- Доктор, - обратилась она на этот раз к нему по имени. - Доктор?
Его глаза, затрепетав, открылись. Она увидела боль в них, зеркальное отражение ее собственной.
- Эйс, - сказал он, - нам надо немедленно уходить!
Корабль Сефтона
Хейс уже завел двигатели корабля. Сефтон влетел как ураган и запечатал за собой дверь. В нем была всего лишь одно помещение, но места для них двоих хватало.
- Отчет, - приказал Сефтон, привязывая себя к креслу.
- Сканеры показывают, что вся планета интегрируется сама в себя.
- Wuh de ma (1), - выдохнул Сефтон.
- Есть какие-нибудь догадки, что вызвало это, сэр?
- Доктор, - ответил Сефтон. - Проклятый Доктор!
Икарус
Мэл бежал. Шаттл был уже виден. Он надеялся, что Зои и остальные улетели. Он поглядел на Ривер, обмякшую в его руках. Она была тяжелее, чем выглядела или, возможно, причиной тому была сила, с которой он сражался на каждом шагу. Он услышал рев и взглянул вверх. Судно Сефтона летело в вышине. Мэл видел, как оно отчаянно сражалось за то, чтобы вырваться на свободу. Оно исчезло в небе, убежало во мрак. Итак, Сефтон спасся. Мэла это не заботило. Прямо сейчас было важнее, чтобы они спаслись. Он обернулся и увидел их. Доктор и Эйс с трудом медленно продвигались к нему, тяжело привалившись друг к другу. Это было невероятно. Он не верил, что у них хватит сил даже на то, чтобы ползти. Дверь шаттла открылась. Он бережно опустил Ривер вниз и начал готовиться к взлету. Неудивительно, что Доктор так не желал оказаться здесь даже поблизости. Ох, уж эти хорошо продуманные планы. Эйс и Доктор буквально зашвырнули себе в шаттл. Люк, повернувшись, закрылся за ними, и все же тянущая сила не пропала. Она становилась все сильней. Мэл видел, как выворачиваются целые глыбы земли. Это будет нелегко...
Шаттл опасно затрещал. Двигатели стонали. Они почти освободились, но планета протягивала пальцы, сжимая их на крошечном судне. Мэл подгонял шаттл. Еще чуть-чуть, еще немного. Судно яростно дернулось вперед, и они освободились. Двигатели чихнули один раз и отключились. Понадобилась вся их мощность, чтобы избежать страшного конца Икаруса. Мэл повернулся. Он вздохнул, надеясь, что Серенити найдет их, прежде чем та сила, что поддерживала Доктора и Эйс, иссякнет. Ривер лежала неподвижно. Было трудно сказать, дышит ли она еще или нет. За ней сидели Доктор и Эйс, оба без сознания. Голова Эйс лежала на плече Доктора, а Доктор привалился головой к ее голове. Мэл искренне надеялся, что Серенити поторопится.
Шаттл дрейфовал. Позади то, что осталось от Икаруса, свернулось и скомпоновалось само в себя в кружащемся водовороте из камней и обломков. Наконец Икарус окончательно свернулся, и осталась только маленькая цельнометаллическая коробка, плывущая в темноте.
(1) Своего рода ругательство, если перевести, будет очень неприличное выражение.
Окончание в комментариях
@темы: перевод, кроссовер, миди, Doctor Who, Firefly/Serenity
“Серенити”: лазарет
Они лежали неподвижно, парализованные искусственно вызванным сном. Саймон следил, как постепенно дыхание Эйс и Ривер нормализовалось и каждый вдох и выдох их был глубоким и живительным; но только не Доктора. Он был сверхъестественно неподвижен, так неподвижен, словно умер. Но, тем не менее, он все еще был жив. Встревоженный вначале, Саймон в конечном счете понял, что этот маленький человек дышал, делая один-два вдоха в минуту. Саймон то и дело удерживал себя от того, чтобы каждую минуту бегать и проверять: жив ли еще Доктор. Он не сомневался, что тот жив, хотя тому не было никакого объяснения. Состояние Эйс и Ривер не внушало беспокойства, несмотря на то, что он не знал, что точно сделала с ними машина. Эйс выглядела нормально, но ее друг… кожа его затвердела и стала очень холодной. Это было неестественно, но на этом странности не заканчивались. Саймон обессилено вздохнул. Он ничем не мог им помочь. Лучшим решением было позволить им всем спать. Он покинул лазарет; дверь бесшумно закрылась за ним.
- Как они, док?
Саймона встретили градом вопросов. Вся команда изнывала в ожидании на протяжении многих часов.
- Они будут жить. Они все будут жить, - Саймон с благодарностью опустился в приготовленное для него кресло.
- Похоже, машина оказала непостоянный неврологический эффект на Эйс благодаря тому, что она находилась в ней относительно краткий промежуток времени. Надеюсь, что пребывание в ней не вызовет никаких неблагоприятных последствий для Ривер…по сравнению с прежним ее состоянием.
- Что? - Джейн был смущен.
- Что машина не сделала состояние Ривер еще хуже.
- Ты хочешь сказать, что Ривер может стать еще более ненормальной? Ну, это не здорово, - сказал Джейн. Саймон просверлил его взглядом.
Мэл предупреждающе положил руку на плечо Джейна и обратился к Саймону: - А Доктор?
- Он получил две пули в грудь, но, кажется, оправляется с невероятной скоростью.
Мэл уловил беспокойство в глазах Саймона и жестом приказал всем выйти.
- Вы не забыли, что мы летим на корабле?
Когда они остались наедине, он присел рядом с Саймоном.
- Что именно тревожит тебя, док?
- Доктор… он… он… - Саймон глубоко вздохнул и отвел глаза от пристального взгляда Мэла. – У него два сердца.
- Прости?
- У него два сердца, одно здесь, - Саймон ткнул туда, где было его собственное сердце, - и другое здесь, - он показал на место точно на противоположной стороне груди.
- Два сердца?
- Он едва дышит, и его кожа ледяная, но, судя по всему, он выздоравливает в два раза быстрее, чем должен.
- Что ты пытаешься сказать?
Саймон, наконец, обернулся и посмотрел Мэлу в глаза.
- Доктор не человек, - сказал он.
Корабль Сефтона
Мистер Хейс поднял взгляд от руля. На его лице отражались шок и ужас.
- В чем дело, черт возьми? - задал вопрос Сефтон.
- Сэр, мы направляемся прямо в… в… прямо вглубь территории Пожирателей.
- Что? Ты идиот, какого черта ты натворил?
- Это не я, сэр.
- Тогда используй свои мозги и разверни нас обратно.
- Я не могу. Управление заблокировано.
- Что?! – Сефтон зарычал и оттолкнул Хейса в сторону. Он исступленно вводил командные коды, но экран лишь высвечивал: “Доступ запрещен”, снова и снова.
- Как так “доступ запрещен”? Я создал тебя, ты чертов кусок барахла!
И вдруг экран мигнул, и включилась видеозапись. Глаза Сефтона расширились, когда он все понял.
- Ты… - выдохнул он.
Фигура на экране прочистила горло.
- Это вы? – спросил Доктор, - хорошо.
Он улыбнулся.
- Привет, если вы смотрите это сообщение, то тогда вы проиграли и пытаетесь незаметно сбежать, чтобы выжить и взять реванш в другой день. К настоящему времени вы заметили, что ваш пункт назначения был выбран за вас. В том случае, если вам еще неясно, он был выбран мной. Я обладаю множеством талантов, но мне говорили, что вы также талантливы. Вам потребуется примерно пять, возможно, шесть часов, чтобы ликвидировать мою маленькую диверсию. Разумеется, это означает, что вы пробудете пять-шесть часов на территории Пожирателей.
Доктор пожал плечами и, наклонившись вперед, оперся подбородком о рукоятку зонтика.
- Вы никогда не поверите, но я почти верю, по меньшей мере, в три невозможных вещи перед завтраком… как Алиса.
Сефтон был уверен, что человек с экрана сделал акцент на слове “завтрак”. Неожиданно всякое легкомыслие пропало из взгляда Доктора, как если бы кто-то щелкнул выключателем. Глаза осуждающе сверлили с экрана. Буря бушевала в них, ужасная и неземная.
- Никто не может причинять боль Эйс, - объявил он, как судья свой вердикт. – Никто, - затем экран погас.
- Что нам теперь делать, сэр? – спросил Хейс.
- Что делать? А как вы думаете? Мы устраним вмешательство этого сукина сына и уберемся к чертям отсюда прежде чем… - его прервал яркий свет, просиявший в иллюминатор. Заглянув в него, он увидел огромный корабль, старый и темный, покрытый красной кровью. Сефтон уставился на него, а тот становился все больше и больше, по мере того как они приближались к нему.
– Ох, - проговорил он, наконец. – Дерьмо!
Грезоскоп
Эйс сощурилась.
- Где это мы? – спросила она. Доктор оглядел незнакомое место. Это был дворик круглой формы, заполненный пустыми столами, своего рода классная комната на воздухе, но она была яркой, противоестественно яркой, почти болезненно яркой. Эйс сидела в первом ряду.
- Ты не узнаешь это место? – спросил он, поглядев на нее.
- А я должна?
- Сомнительно. По дизайну конец 25 века, - усмехнулся Доктор.
- Что в этом забавного? – спросила Эйс.
- Хм… о, ничего. Просто на этот раз мы в психоделическом путешествии не в мою голову.
- Что? То есть мы внутри чьего-то сознания?
- Да.
- Снова? – вздохнула Эйс. – Но постой-ка, если мы не в твоем сознании, и не в моем, то в чьем тогда… ох, той девушки? Той, что заняла мое место в машине?
- Очень хорошо, - сказал Доктор и, протянув руку, ласково прикоснулся к кончику ее носа. Она усмехнулась.
- Пойдем, найдем нашу хозяйку, - предложил он.
Эйс встала, ухватившись за его руку.
- Конечно, профессор, давайте познакомимся с соседями.
Она пригляделась. На его рубашке было два кровавых пятна. Ее улыбка исчезла.
– Я видела. В вас стреляли.
- Теперь лучше; преимущество метаболизма тайм-лордов.
- Это точно?
- Абсолютно, и я – все еще я.
- Ну, кем еще вы могли бы быть?
- Не знаю, я им пока что не был.
- Эй, давайте просто найдем ее, ладно?
- Конечно, - Доктор улыбнулся, и они двинулись вперед, выбрав направление наугад, и, пока они шли, Доктор помахивал зонтиком.
“Серенити”
- Что значит, он не человек? – спросил Мэл.
- То, что он инопланетянин. Его кровь не похожа ни на какую другую из тех, что я видел. Его внутренние органы не там, где им полагается быть. Если бы я не проявил осторожность, то, возможно, убил бы его, просто сунувшись, куда не следует. Я только что обнаружил первого пришельца на человеческой памяти, и не могу никому рассказать, потому что нахожусь в бегах.
- Ха, - сказал Мэл. – Что ж, мы ведь говорили, что в нем есть нечто необычное. Мы только не подозревали, насколько необычное. Надеюсь, мы с ним побеседуем, когда он очнется.
Грезоскоп
Они нашли Ривер, когда та разглядывала саму себя, но кричащую, в холодной комнате, стерильной и неуютной. В центре на стуле и сидела связанная Ривер. Металлические стержни уходили в ее мозг, она кричала, а мужчины в белых халатах и военной форме что-то записывали.
- Профессор! – окликнула Эйс. – Что, черт возьми, они делают с ней?
- Неправильный вопрос, Эйс. Правильный вопрос: что они делали с ней? Это ее воспоминание, ее память.
Он показал туда, где другая Ривер сидела, забившись в угол, и, как загипнотизированная, не сводила взгляда от себя кричавшей.
- Это Сефтон сделал с ней?
- Нет, нет, Эйс, это происходило давно, и не один раз.
Голос Доктора был холоден и сердит.
- С хирургической аккуратностью они снова и снова кромсали ей мозг, и они точно знали, что они делают.
- Но что именно?
- Я объясню позже.
- Профессор…. – но не успела Эйс потребовать ответа, как голос Ривер робко донесся из угла, тихий, слабый, плачущий голосок.
- Попарно, руки-в-синем (1), - сказала Ривер. – Попарно руки-в-синем.
- Что это означает, профессор?
Доктор нахмурился.
- Не могу сказать.
Он наклонился к Ривер. – Ты можешь меня слышать, Ривер? – ласково спросил он.
- Попарно… - произнесла она. Ее глаза смотрели мимо него, все еще прикованные к кричащей девочке, которой она была. - … руки-в-синем.
- Ривер, это только воспоминание. Это уже случилось. Время – река, помнишь? Все, что тебе надо сделать – это уплыть, оставить его позади.
- Попарно…
- Да, да, я знаю… - прервал Доктор. – Руки-в-синем, но их нет здесь. Ты в безопасности.
- Никогда не в безопасности, никогда, никогда не в безопасности. Они всегда приходят. Попарно, руки-в-синем, - ее голос был теперь почти истеричным.
- Нет! – Доктор схватил ее лицо и развернул к себе. Взгляд Ривер какое-то время блуждал прежде чем, наконец, остановился на нем, и их глаза встретились.
- Кто ты? – спросила она.
Доктор пожал плечами.
– Защитник времени.
- Я помню… время – река, - произнесла она.
- Верно, - протянув руки, Доктор поднял ее на ноги, и внезапно они очутились в столовой “Серенити”. За столами не было свободного места, все шутили и смеялись. Ривер стояла и просто наблюдала, и постепенно улыбка появилась у нее на губах.
- Думаю, мы сейчас проснемся, - сказал Доктор.
- Давно пора, - резко вставила Эйс, Ривер повернулась к ней и усмехнулась, и затем они все трое исчезли, как промелькнувшая мысль. Образ столовой остался, счастливое воспоминание в памяти Ривер, но на полу лежала подушка, подушка здесь неуместная. Она была живительным и светлым воплощением планеты под названием Миранда.
(1) В оригинале это читается как стихи.
“Серенити”: столовая
Доктор и Эйс сидели одни за столом и тихо разговаривали. Эйс хлебнула очередную ложку супа и усмехнулась.
- Спасибо, профессор, - сказала она.
- Не за что, Эйс, - Доктор улыбнулся над собственной тарелкой. – Что тебя рассмешило, Эйс?
Она засмеялась. – Нате вам, Защитник времени, Приход Бури и все такое прочее, и вдруг приготовил мне куриный бульон.
- И…
- И это напомнило мне о моей бабушке, - шутливо произнесла Эйс.
- Что сказать, я непрост, – Доктор пожал плечами.
- И это правда.
Они повернулись. Мэл с недовольным выражением на лице стоял у люка.
- А, капитан, - произнес Доктор. – А я все думал, когда же вы объявитесь. Прошу, присаживайтесь. Налейте себе супу…, - в его глазах сверкал озорной огонек, - …и мы поболтаем о шнурках и навощенных потолках…
- И других забавных вещах, - любезно подсказала Эйс.
- Да, верно.
Мэл сложил руки на груди.
- Вы лгали нам, Доктор.
- Нет. Просто вы никогда не спрашивали, - ответил Доктор.
Эйс фыркнула и закатила глаза. Знакомый ответ.
– Такие вопросы не часто задают.
- Профессор, о чем это он?
- Ну, когда Саймон искал, как исцелить мои раны, думается, он не мог не заметить несколько незначительных деталей…
- Как двойной сердечный ритм, - сказал Мэл.
- Хотя бы, - кивнул Доктор. – Это ничего не меняет.
- Как аккуратно вы обошли вопрос, - сказал Мэл. Краем глаз он увидел, как напряглась Эйс; она была собрана и готова действовать. Она опасна, эта Эйс, опасна, как Зои, и столь же преданна.
- Вы чертов пришелец, Док!
- Да, я не человек, но это имеет значение, только если вы того желаете. Кроме того, как только вы высадите нас, мы исчезнем, и вы больше никогда не увидите нас и не услышите о нас снова.
- Это поднимает другой вопрос. Откуда вы знаете Пастыря?
- О, Дерриал и я прошли вместе долгий путь, - улыбнулся Доктор. – Вам действительно надо отведать супа.
Приют
ТАРДИС была там, где они оставили ее, так много месяцев назад. Она спокойно поджидала их в укромном уголке, вдали от любых глаз.
- Здравствуй, милая, - пробормотал Доктор.
- Что это? – спросила Кейли, указывая на большое синее устройство.
- Это моя ТАРДИС, - с гордостью произнес Доктор.
- Что за ТАРДИС?
- Мне нравится, когда задают вопросы, - сказал Доктор, - Вперед, задай мне еще один.
Кейли закатила глаза.
- Ладно, Доктор, почему капитан и Саймон столь предусмотрительны с вами?
Доктор тут же замер и пронзил ее острым взглядом. Казалось, что он заглядывает ей прямо в душу. Наконец он взял ее за руку и приложил к своей груди. Она почувствовала биенье его сердца, но было нечто странное в нем. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять. Она открыла рот, и в потрясении отшатнулась в сторону. Доктор следил за ней безо всякого волнения, просто с любопытством: что она сделает? Она глубоко вздохнула и посмотрела ему в глаза.
- Ох, это блестяще, - улыбнулась она. Он гордо усмехнулся в ответ, как если бы она была его лучшей ученицей и только что сдала очень сложный экзамен.
- Да, - ответил он, – я всегда думал так же. И повернулся, чтобы поздороваться с приблизившимся Пастырем. – Здравствуй, Дерриал.
- Знаете, Пастырь, не думаю, что кто-либо называл вас по имени.
- Это потому что я люблю свое имя даже меньше, чем Доктор любит свое.
- О, и как вас зовут, Доктор?
Доктор улыбнулся.
- Нам надо поговорить.
Кейли кивнула и отошла.
- Увидимся позже, Пастырь, - бросила она через плечо.
Доктор с изумлением взглянул на Бука.
– Лично я никогда не привыкну, что тебя называют Пастырем.
- Но я - Пастырь.
- Да, конечно, - сказал Доктор, не выглядя слишком убежденным.
- Если ты – Доктор, то я – Пастырь.
- Хороший ответ, - заметил Доктор, витая мыслями где-то далеко.
- Ты торопишься уйти, - сказал Бук. – Ты всеми мыслями уже в воронке.
- Без обид, - произнес Доктор. – Приют чудесное место, но…
- Но ты – странник. Ты ненавидишь оставаться на одном месте слишком долго.
- Что ж, мне есть чем заняться, есть места, куда можно отправиться, миры, которые нужно спасать…
- Интриги, которые нужно плести, - продолжил Бук.
- Из всех людей ты единственный, кому не стоит упрекать других интригами и уловками.
- И то верно.
- Теперь, прости, но пора мне позаботиться об интригах.
Слегка дотронувшись рукой до шляпы, Доктор ушел в направлении ТАРДИС.
- После тебя, Эйс, - Доктор показал на дверь ТАРДИС.
- Вы уверены, что оба поместитесь там? – спросила Инара.
- Вместимость исключительная, - пробормотала Ривер.
- Она права, - Доктор кивнул Ривер. – Кроме того, я уверен, что мы уместимся.
И была искорка в его глазах.
- Хотелось бы мне знать, что вы вдвоем будете делать внутри этой будки, - сказал Джейн, глядя искоса. Эйс улыбнулась ему и подмигнула, прежде чем войти внутрь. Доктор следовал прямо за ней. Он переступил порог, обернулся, снял шляпу и исчез внутри, и дверь за ним захлопнулась.
Мэл повернулся к Пастырю.
- Откуда вы его знаете? – спросил он, но его прервал странный звук, исходящий от продолговатой синей будки. Все, кроме Бука и Ривер, с изумлением смотрели, как со скрипом и скрежетом ТАРДИС растворилась в воздухе.
Бук улыбнулся Мэлу.
– Я объясню позже, - ответил он.
Далеко, во мраке космоса, плыла маленькая металлическая коробка. Она дрейфовала в потоках солнечного ветра, затерянных космических приливах и отливах. Глядя на нее, нельзя было понять, как ее можно открыть. Не было никакого отверстия для ключа или дверцы. Она была цельной и непробиваемой. Возможно, она плавала тысячи лет до того, как кто-то первым нашел ее. Ее изучали, тестировали, исследовали. Но ни одним из известных разумным видам во вселенной способов ее так и не смогли открыть. Только с ее согласия, только, когда выбрано правильное время. А пока она дрейфовала одна, в темноте, поджидая…