Дела да дела, а поцеловать?..
Название: Разговор, которого не было.
Фандом: ГП.
Автор: Танка Морева.
Бета: Sige, Mummi.
Рейтинг: G
Герои: Гарри Поттер, Северус Снейп, Альбус Северус Поттер.
Жанр: AU, General.
Саммари: История появления портрета Северуса Снейпа в кабинете директора Хогвартса или рассказ про то, как прогуливающиеся по Таймс-сквер отец с сыном перенеслись туда, куда еще не ступала нога ни одного англичанина. Ну, или почти ни одного.
Предупреждение: Действие происходит в 2018 году. Прошло двадцать лет после «смерти» Северуса Снейпа.
Дисклеймер: Фанфик по миру Дж. Роулинг. Автор не преследует материальной выгоды.
читать дальше

@темы: Гарри Поттер, фик, мини

URL
Комментарии
07.12.2009 в 22:41

Keep calm & write masterpieces ©
Спасибо!
Замечательные))) И живые))) Живые во всех смыслах)
07.12.2009 в 22:48

Дела да дела, а поцеловать?..
Таирни, :pink: спасибо)))) :red:
для меня самый воодушевляющий отзыв, что персонажи вышли живыми)))))
рада, что получилось)) :sunny:

07.12.2009 в 23:02

Keep calm & write masterpieces ©
Чай с ванилью
Сегодня просто день живых Снейпов какой-то))) На меня тексты с живым профессором и умным Поттером так и сыпятся))) Ваш - очень хорош! Разрекламировала у себя в дайре и утащила в цитатник.
07.12.2009 в 23:23

Дела да дела, а поцеловать?..
Таирни, ой)))) у меня нет слов даже))) спасибо))))
07.12.2009 в 23:53

Мы не ищем легких путей. Нам лень...
Спасибо!
08.12.2009 в 01:08

Солнце взойдёт!
Чай с ванилью
Очень, очень симпатичный фанфик. Читается на одном дыхании. Вы так описали атмосферу встречи, что я едва не почувствовал аромат цветов и чая.

Но всё же, набравшись наглости, буду придираться.

Удивительное происшествие приключилось с двумя англичанами — мальчиком лет двенадцати и мужчиной лет тридцати семи — на Таймс-сквер.
Далее следует подробное описание. А потом вдруг:
Впрочем, ньюйоркцы, спешащие по делам, ничего не заметили...
А кто заметил?
Такое начало меня смутило. Зачем вводить некоего «стороннего наблюдателя», если позже читатель воспринимает действие глазами Альбуса Северуса?

стречающий говорил практически без акцента.
Почему не «почти»? Было бы более литературно, кажется.

он повел их по живому коридору из цветов. Пряные ароматы кружили голову и одурманивали.
Именно живой коридор или всё же коридор из живых цветов?

Взрослый покачнулся, но поймал равновесие и успел в последнюю секунду схватить за подол плаща сына, притянув его к себе.
Взрослый так низко наклонился, что схватил именно за подол?

Ребенок быстро притворился, что не испугался, хоть и выдал себя тем, что крепко, обеими руками, вцепился в ладонь отца. Впрочем, мальчика довольно быстро отвлекла окружающая обстановка — очень уж она была диковинной, совсем не похожей на домашнюю.

...где обучались способные и одаренные маги и волшебницы мира (в некоторых странах известные как джинны и пери),
Я думал, джинны — это существа из огня (не люди), а пери — доброжелательный женский вариант джинна.

Те, недолго думая, направили ноту протеста самому министру магии — какому-то там Кингсли, но быстро отозвали ее назад. И не потому что министром магии был Кингсли — п
А почему непременно «какому-то Кингсли»? Тем более что потом о нём говорится уже как об определённом человеке?

«Я ведь не могу поверить, что такой старик мог быть когда-то таким, как я. Я даже не могу поверить, что папа был когда-то маленьким», — с горечью подумал мальчик. С другой стороны, неужели его отец, который знал директора как старого мудреца с седой бородой и смешными очками, представлял его молодым настолько, чтобы узнать черты в мистере Принце? Бред.
Этот кусочек меня удивил. Альбус Северус, судя по всему, мальчик очень умный и уже вышел из того возраста, когда дети не верят, что старики когда-то были юными.

С уважением,
Антон
08.12.2009 в 09:46

Дела да дела, а поцеловать?..
Glaubchen, kaiman, благодарю)))) :sunny:


kaiman, коротко отвечу на замечания) :)

Начну с того, что сама очень не люблю стилистические ляпы, однако выхолощенные неживые тексты не люблю вдвойне. Редактура, как и переписывание текста — занятие бесконечное, поэтому тут применим закон художников: закончить картину невозможно, можно выбрать момент, когда лучше всего остановиться. :sunny:

Тем не менее, я благодарю вас за проделанную работу))) Всё намотала на ус))) надеюсь, в следующий раз не допущу подобных ошибок)

Пери. Я встречала в сказках варианты: пери = прекрасная девушка, пери = фея, пери = девушка, волшебница. В данном случае имеет место авторский произвол и хулиганство. Мне захотелось представить джинов и пери не волшебными существами, а тоже магами. :)

А почему непременно «какому-то Кингсли»?

Потому что для этих иностранцев имя «Шеклболт» — трудное. :-D сознательное хулиганство автора)

И не потому что министром магии был Кингсли — здесь идет намек на героя войны, который не побоялся сражаться против Волдеморта. По сути, здесь не конкретный Кингсли, а скорее имя в значении «сильный и бесстрашный маг». Ну как написать «Голиаф» в значении «силач». Прошло ведь 20 лет после войны, имена героев и злодеев должны были стать нарицательными. Даже если сами герои ещё вполне себе живы и у дел. ;-)

Этот кусочек меня удивил. Альбус Северус, судя по всему, мальчик очень умный и уже вышел из того возраста, когда дети не верят, что старики когда-то были юными.

Понимать и представлять — всё-таки разные вещи, правда? ;-) Ал именно что не мог сопоставить известного мага, старца, с собой.


Еще раз благодарю за такой скрупулезный подход)))
08.12.2009 в 17:12

Солнце взойдёт!
Чай с ванилью
Потому что для этих иностранцев имя «Шеклболт» — трудное
здесь идет намек на героя войны, который не побоялся сражаться против Волдеморта. По сути, здесь не конкретный Кингсли...
Нет, я вообще не о том.
В вашем тексте события даны от лица:
а) «неизвестного наблюдателя» (кажется, автора) — это начало, о котором я уже говорил;
б) Альбуса Северуса;
в) «известного наблюдателя» — автора.
Так вот, именно от автора читатель узнаёт о Кингсли. Так почему же для автора Кингсли — «какой-то»?
08.12.2009 в 17:24

Дела да дела, а поцеловать?..
kaiman, потому что в данном случае автор дурачился)))