I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Название: Теория невероятности;
Автор: Scally;
Фэндом: Клиника;
Жанр: Юмор;
Рейтинг: G;
Герои: Джей Ди, доктор Кокс, Терк, Карла, Эллиот, Тодд, доктор Кевин Кейси;
Категория: Джен;
Размер: Мини.
Описание: Друзья Джей Ди устраивают вечеринку по случаю его дня рождения;
читать дальшеКак и подобает скромному товарищу, Джей Ди делал вид, будто не замечает смолкающие при его появлении разговоры между Терком, Карлой и Эллиот. Приближался день его рождения, и Джей Ди не хотел портить друзьям готовящийся для него сюрприз.
Терк, Эллиот и Карла по справедливости поделили организационные обязанности, но Терк все равно считал, что его задача сложнее. Девчонкам что – прибрать и украсить квартиру, купить всякие вкусняшки и напитки – да и все, а ему придется договариваться с теми, кого они задумали пригласить на вечеринку в субботу, чтобы порадовать своего приятеля. В основном никаких проблем с этим не возникало, но Терк понимал, что рано или поздно ему придется обратиться с такой просьбой и к доктору Коксу и, предчувствуя что ничего толкового из этого не выйдет, оттягивал неприятный момент. Спрятав подальше соблазн обойти Кокса стороной (все-таки Терк понимал, что задавака-Перри будет чуть ли не самым желанным гостем для Джей Ди на вечеринке), повидавший много неприятного в своей практике хирург все же собрал волю в кулак и пригласил Кокса на праздник в субботу вечером. Как и ожидалось, старания прошли впустую.
Доктор Кокс выслушал вежливую просьбу полуколлеги с возрастающим недоумением во взгляде, а потом закатил глаза словно припадочный. Терк поморщился, предвидя взрыв выпендрежа, который не замедлил разразиться.
- Ганди! – отсмеявшись, изумленным тоном произнес доктор Кокс. – Я всегда считал, что в тебе есть мизерная доля соображения, которая ввиду своей незначительности не на что не влияет, но хотя бы носит декоративный характер, так что я в толк не возьму, как тебе могло прийти в голову, что меня хоть сколько-нибудь может соблазнить мысль о том, чтобы провести свободный вечер в обществе людей, от которых меня и на работе-то воротит?
- Многие коллеги Джей Ди придут, мы подумали, что ему было бы приятно видеть и вас, - пояснил Терк больше для очистки совести, чем в надежде уговорить Кокса.
Кокс тряхнул рыжеватой шевелюрой и скептически уставился на Терка.
- Давай подумаем вместе! В природе существует так много вещей, которыми я могу заняться в свой выходной вместо того, чтобы тащиться на идиотскую вечеринку. Ну, скажем – оригами, перестановка мебели, макраме, упорядочивание каталога всех, кого я терпеть не могу (ты там, кстати, значишься под литерой «Т»), беседа с соседкой о ее кошках, глядение в потолок... – доктор Кокс перевел дух. – Еще я могу почитать любовный роман, попытаться заполнить декларацию о доходах, сделать интимную стрижку, написать парочку гадких отзывов на фан-сайте Хью Джекмана, сделать интимную стрижку себе, сходить купить аквариумных рыбок, пожарить аквариумных рыбок, ну и все такое прочее.
- Ясно, - угрюмо ответил Терк. – Можно было бы просто сказать «нет».
- Я всего лишь хотел донести до тебя свою мысль. И к тому же... Даже если принять во внимание, что по теории невероятности я не захочу заняться ничем из вышеперечисленного в пользу дня рождения, то этому микроскопическому шансу все равно не суждено сбыться, так как в эту субботу будет трансляция Суперкубка, а уж его-то я не пропущу ни за что на свете, никогда-никогда-никогда! - решительно заявил Кокс. – Даже Джордан проявила несвойственное ей благоразумие и укатила с Джеком к своей мамаше на выходные. - Но за приглашение спасибо, - крикнул он вдогонку удаляющемуся Терку, - давно я так не ржал!
***
Сюрприз все же удался.
Возвращаясь с дневного субботнего дежурства, Джей Ди по обыкновению замечтался, и войдя в квартиру в самом деле был ошарашен приветственными криками, звуком гуделок и обрушившимся на него дождиком конфетти.
- Деньрожденьское дай пять! – взял свое подскочивший вовремя Тодд.
Вечер был приятным и шел своим чередом, хотя от Терка и не укрылось, что глаза Джей Ди слегка потухли, когда он не увидел среди гостей доктора Кокса. Зато его с подарку – новому альбому Journey с автографами всех участников – он явно был очень рад.
- Спасибо, Шоколадный Мишка! – просиял Джей Ди. – А помните, как в прошлом году я придумал всем каламбурные подарки?
- Еще бы! – улыбнулась Карла. – Коралловое ожерелье для меня.
- Из настоящих искусственных кораллов!
- Ридер для Рид, - подхватила Эллиот.
- Терка для Терка, - без особого энтузиазма отозвался почетный обладатель звания Шоколадного Мишки.
- Да ладно тебе! У меня самого с тех пор на книжной полке стоят три одинаковых тома «Портрет Дориана Грея».
Еще одним большим сюрпризом стало, пусть и запоздалое, появление доктора Кевина Кейси, который хоть и недолго проработал в одной клинике с Джей Ди, но оставил глубокий след в его восприятии мира. Он даже от души пожал имениннику руку, хотя ему и пришлось в это время отчаянно бороться с нервным тиком.
- Вот видишь, - шипел на ухо Карле Терк, тоже восхищавшийся блистательным хирургом и терапевтом в одном лице. – У доктора Кейси в сто раз больше причин, чтобы задаваться и задирать нос, а он мне так запросто сказал: «Тот молодой врач Джон Дориан? Я, конечно, постараюсь прийти, если меня у пациентов ничто не задержит». И прямо с работы к нам – каково?
- У него, кажется, обсессивно-компульсивное расстройство? – уточнила Карла, наблюдая, как доктор Кейси, поговорив с Джей Ди, осторожно, чтобы не дотронуться до кого-либо из присутствующих, пробрался к дальнему креслу, устроился там с бутылочкой пива и кучей картонных подставок к бутылке, и сидел там, с явной симпатией поглядывая на неподвижного и безмолвного Рауди.
- Да, но не в этом дело. Я просто сравниваю... сама знаешь, с кем.
- Знаю, - нахмурилась Карла. – Я тоже не думала, что он так вдруг решительно откажет. Он все-таки... – тут она заметила приближение Джей Ди и поспешила сменить тему.
- Здорово, ребята! Даже доктор Кейси пришел! Ой, смотрите, кажется, ему понравился Рауди!
Доктор Кевин Кейси потягивал пиво, заедая солеными орешками, скорлупки которых он складывал в аккуратнейшей последовательности, и о чем-то увлеченно рассказывал Рауди.
- Кстати, он мне автоводительский шарф подарил. Интересно, откуда он знает, что я коллекционирую шарфы?
Терк пожал плечами.
- Он сказал: «Машины у тебя нет, но и для поездок на «Саше» вполне сойдет». Интересно, откуда он знает и то, что мой скутер зовут Саша?
- Понятия не имею, - ответил Терк, - но почему-то я не удивлен.
- Наверное, доктор Кейси из тех, кто знает все на свете, - сделал вывод Джей Ди. – В общем, классный вечер ребята, я полчаса назад танцевал с Джесси и она сказала, что я уже почти научился, и нужно будет как-нибудь закрепить результат. Я, конечно, понял намек и пригласил ее на дискотеку на следующей неделе, - Джей Ди устремил мечтательный взгляд в потолок.
- И мы рады, что ты рад, - Карла ласково растрепала прическу Джей Ди.
- Просто в восторге! Вот только...- Джей Ди вздохнул, не договорив, а Карла с Терком обменялись мрачными взглядами. Нетрудно было догадаться, что именно опечалило доверчивого Бэмби.
И тут сквозь гомон и музыку до них донесся еще один звонок в дверь.
***
Терк, Карла и Эллиот знали, что ждать уже особо некого, разве что забредет какой-то случайный гость, но Джей Ди с надеждой устремился к двери и чуть было не запрыгал как щенок от радости – порог шумной квартиры переступил сам Персиваль Уллис Кокс.
- Перри, я так рад вас видеть! – возликовал Джей Ди. – Я так и знал... Идемте, у нас тут весело, компания отличная и пиво ваше любимое найдется.
- Я не веселиться сюда пришел, - осадил его Кокс. – У нас в районе электричество отключили, а Суперкубок идет. Я решил, что хоть здесь посмотрю, телевизор-то у тебя, я знаю, есть.
Лицо у Джей Ди вытянулось.
- Ой, а телевизор тут уже месяц как не работает, мне все некогда вызвать кого-нибудь починить, - расстроенно произнес он.
Доктор Кокс по-бизоньи фыркнул.
- Но, знаете, я могу сбегать, купить новый! - нашелся Джей Ди.
Подоспевший Терк чувствительно ткнул его под ребра – не перегибай!
- А что? – перевел на него непонимающий взгляд Джей Ди. – Тут же за углом как раз есть один из магазинчиков «Нэйшенл Электроникс».
- Не стоит, - великодушно отклонил его предложение Кокс, - все равно пока будешь возиться, Суперкубок уже закончится. – Кокс досадливо скривился. – Видимо, все равно придется остаться пока здесь, какой толк идти домой, где даже холодильник не работает.
- Одолжили... – пробубнил себе под нос Терк, но взглянув на осчастливленного друга, не стал дальше развивать свою мысль.
- Я, конечно, не настолько невежлив, чтобы прийти туда, где, как я знаю, празднуют день рождения без подарка, - продолжал доктор Кокс. – И рад бы о нем не знать, но вот эта недовольная физиономия в углу мне успела сообщить.
Перри порылся в кармане куртки и изъял оттуда мятый потрепанный подарочный пакетик.
– По счастью, у меня дома среди прочих безделушек нашлась вот эта штука, так что не пришлось идти в магазин за куклой. С днем рождения, лялечка моя, расти большая, слушай дядюшку Кокса, - произнес он, протягивая ветхий пакетик Джей Ди.
- Ой, Перри, как мило – часы! – расплылся тот улыбке, разглядывая старомодного вида, но, судя по всему, точного хода часы.
- Быть может, на работу опаздывать меньше будешь, - без особой надежды в голосе предположил доктор Кокс. – Ух ты ж!... – выдохнул он, не успев уклониться от порывистого объятия Джей Ди. – А вот так никогда больше не делай, а то угодишь в травматологию, но уже не в качестве практикующего врача. Так что ты там про мое любимое пиво говорил?
Джей Ди радостно повел Кокса к столику с бутылками и закусками, а Карла проводила их странным взглядом.
- Ты чего? – удивился Терк.
- Да так... – непонятно усмехнулась Карла.
- Слушай, детка, скоро нашу любимую музыку поставят – потанцуем? А я пока схожу к доктору Кейси, а то ему там с Рауди, наверное, скучно.
- Не нужно, Эллиот его уже «не скучает».
- В самом деле! Вот дает! – восхитился Терк, с удивлением наблюдая, как обыкновенно зажатая в компании малознакомых людей Эллиот запросто щебечет о чем-то с Кевином Кейси.
Праздник продолжался, и в ожидании «любимой музыки» Карла подсела к Перри.
- А куда делся Джей Ди? – осведомилась она.
- Как всегда все перепутал, пошел в кухню за моим пивом.
- Симпатичную безделушку вы ему подарили, - ничего не выражающим тоном заметила Карла.
- Да взял первое, что под руку попалось, - подцепив ломтик чипсов, отмахнулся Кокс.
Карла, с трудом сдерживая улыбку, постукивала отманикюренными пальцами по столу.
- Интересно, я, кажется, эти часы раньше видела...
- Что такое? – уставился на нее Кокс, не донеся чипсинку до рта.
- Это ведь те самые часы, да? – невинно моргнула Карла.
- В каком смысле? – слегка багровея шеей, выдавил из себя Кокс.
- Часы вашего дедушки. - Она уже не скрывала улыбки.
- Что за?... Откуда ты?.. – судя по всему, красноречивый Кокс на какой-то миг разучился вслух выражать свои мысли.
- Ой, да ладно! Вы же мне сами все рассказали, – удивилась Карла. - Правда, вы этого можете и не помнить, - рассудительно добавила она, - вы ведь тогда были сильно навеселе. Зато вас и потянуло на откровения.
- И что же я тебе рассказал? – приглушенно спросил помрачневший Кокс.
- Что эти часы подарил вам на выпускной ваш дед, и, дескать, он был единственным человеком в семье, которого вы могли уважать. И что это – весьма дорогая для вас вещь.
- Так и было, - сдался Кокс. – Но это ничего не значит, мне просто в самом деле лень было идти за подарком. Так что если вздумаешь болтать об этом...
- ...Вы устроите мне веселую жизнь, знаю, - кивнула Карла. – Да я просто хотела уточнить, не берите в голову.
С этими словами Карла упорхнула к дожидающемуся ее Терку, едва не налетев при этом на появившегося с пивом в руках Джей Ди.
Доктор Кокс после парочки янтарных бутылок пришел в благоприятное расположение духа и даже принялся охотно болтать с Джей Ди и Кевином Кейси (правда, уже после того, как оправился от эффекта встречи со своим постоянным, склонным ко всяким фобиям соперником). Терк, так и не забывший доктору Коксу его выделываний, был отчасти утешен тем фактом, что доктор Кейси с легкостью обыграл Перри сначала в покер, затем в шахматы, а потом безраздельно завладел всеобщим вниманием, зарекомендовав себя отличным рассказчиком терапевтических баек, начало которым на этом вечере было положено именно Коксом.
А Джей Ди под взрывы смеха вспоминал случайно подслушанный разговор между Карлой и Коксом, поглядывал на своих друзей и думал о том, что он, кажется, счастливый человек и вокруг него прекрасные люди.
Так оно и было.
Автор: Scally;
Фэндом: Клиника;
Жанр: Юмор;
Рейтинг: G;
Герои: Джей Ди, доктор Кокс, Терк, Карла, Эллиот, Тодд, доктор Кевин Кейси;
Категория: Джен;
Размер: Мини.
Описание: Друзья Джей Ди устраивают вечеринку по случаю его дня рождения;
читать дальшеКак и подобает скромному товарищу, Джей Ди делал вид, будто не замечает смолкающие при его появлении разговоры между Терком, Карлой и Эллиот. Приближался день его рождения, и Джей Ди не хотел портить друзьям готовящийся для него сюрприз.
Терк, Эллиот и Карла по справедливости поделили организационные обязанности, но Терк все равно считал, что его задача сложнее. Девчонкам что – прибрать и украсить квартиру, купить всякие вкусняшки и напитки – да и все, а ему придется договариваться с теми, кого они задумали пригласить на вечеринку в субботу, чтобы порадовать своего приятеля. В основном никаких проблем с этим не возникало, но Терк понимал, что рано или поздно ему придется обратиться с такой просьбой и к доктору Коксу и, предчувствуя что ничего толкового из этого не выйдет, оттягивал неприятный момент. Спрятав подальше соблазн обойти Кокса стороной (все-таки Терк понимал, что задавака-Перри будет чуть ли не самым желанным гостем для Джей Ди на вечеринке), повидавший много неприятного в своей практике хирург все же собрал волю в кулак и пригласил Кокса на праздник в субботу вечером. Как и ожидалось, старания прошли впустую.
Доктор Кокс выслушал вежливую просьбу полуколлеги с возрастающим недоумением во взгляде, а потом закатил глаза словно припадочный. Терк поморщился, предвидя взрыв выпендрежа, который не замедлил разразиться.
- Ганди! – отсмеявшись, изумленным тоном произнес доктор Кокс. – Я всегда считал, что в тебе есть мизерная доля соображения, которая ввиду своей незначительности не на что не влияет, но хотя бы носит декоративный характер, так что я в толк не возьму, как тебе могло прийти в голову, что меня хоть сколько-нибудь может соблазнить мысль о том, чтобы провести свободный вечер в обществе людей, от которых меня и на работе-то воротит?
- Многие коллеги Джей Ди придут, мы подумали, что ему было бы приятно видеть и вас, - пояснил Терк больше для очистки совести, чем в надежде уговорить Кокса.
Кокс тряхнул рыжеватой шевелюрой и скептически уставился на Терка.
- Давай подумаем вместе! В природе существует так много вещей, которыми я могу заняться в свой выходной вместо того, чтобы тащиться на идиотскую вечеринку. Ну, скажем – оригами, перестановка мебели, макраме, упорядочивание каталога всех, кого я терпеть не могу (ты там, кстати, значишься под литерой «Т»), беседа с соседкой о ее кошках, глядение в потолок... – доктор Кокс перевел дух. – Еще я могу почитать любовный роман, попытаться заполнить декларацию о доходах, сделать интимную стрижку, написать парочку гадких отзывов на фан-сайте Хью Джекмана, сделать интимную стрижку себе, сходить купить аквариумных рыбок, пожарить аквариумных рыбок, ну и все такое прочее.
- Ясно, - угрюмо ответил Терк. – Можно было бы просто сказать «нет».
- Я всего лишь хотел донести до тебя свою мысль. И к тому же... Даже если принять во внимание, что по теории невероятности я не захочу заняться ничем из вышеперечисленного в пользу дня рождения, то этому микроскопическому шансу все равно не суждено сбыться, так как в эту субботу будет трансляция Суперкубка, а уж его-то я не пропущу ни за что на свете, никогда-никогда-никогда! - решительно заявил Кокс. – Даже Джордан проявила несвойственное ей благоразумие и укатила с Джеком к своей мамаше на выходные. - Но за приглашение спасибо, - крикнул он вдогонку удаляющемуся Терку, - давно я так не ржал!
***
Сюрприз все же удался.
Возвращаясь с дневного субботнего дежурства, Джей Ди по обыкновению замечтался, и войдя в квартиру в самом деле был ошарашен приветственными криками, звуком гуделок и обрушившимся на него дождиком конфетти.
- Деньрожденьское дай пять! – взял свое подскочивший вовремя Тодд.
Вечер был приятным и шел своим чередом, хотя от Терка и не укрылось, что глаза Джей Ди слегка потухли, когда он не увидел среди гостей доктора Кокса. Зато его с подарку – новому альбому Journey с автографами всех участников – он явно был очень рад.
- Спасибо, Шоколадный Мишка! – просиял Джей Ди. – А помните, как в прошлом году я придумал всем каламбурные подарки?
- Еще бы! – улыбнулась Карла. – Коралловое ожерелье для меня.
- Из настоящих искусственных кораллов!
- Ридер для Рид, - подхватила Эллиот.
- Терка для Терка, - без особого энтузиазма отозвался почетный обладатель звания Шоколадного Мишки.
- Да ладно тебе! У меня самого с тех пор на книжной полке стоят три одинаковых тома «Портрет Дориана Грея».
Еще одним большим сюрпризом стало, пусть и запоздалое, появление доктора Кевина Кейси, который хоть и недолго проработал в одной клинике с Джей Ди, но оставил глубокий след в его восприятии мира. Он даже от души пожал имениннику руку, хотя ему и пришлось в это время отчаянно бороться с нервным тиком.
- Вот видишь, - шипел на ухо Карле Терк, тоже восхищавшийся блистательным хирургом и терапевтом в одном лице. – У доктора Кейси в сто раз больше причин, чтобы задаваться и задирать нос, а он мне так запросто сказал: «Тот молодой врач Джон Дориан? Я, конечно, постараюсь прийти, если меня у пациентов ничто не задержит». И прямо с работы к нам – каково?
- У него, кажется, обсессивно-компульсивное расстройство? – уточнила Карла, наблюдая, как доктор Кейси, поговорив с Джей Ди, осторожно, чтобы не дотронуться до кого-либо из присутствующих, пробрался к дальнему креслу, устроился там с бутылочкой пива и кучей картонных подставок к бутылке, и сидел там, с явной симпатией поглядывая на неподвижного и безмолвного Рауди.
- Да, но не в этом дело. Я просто сравниваю... сама знаешь, с кем.
- Знаю, - нахмурилась Карла. – Я тоже не думала, что он так вдруг решительно откажет. Он все-таки... – тут она заметила приближение Джей Ди и поспешила сменить тему.
- Здорово, ребята! Даже доктор Кейси пришел! Ой, смотрите, кажется, ему понравился Рауди!
Доктор Кевин Кейси потягивал пиво, заедая солеными орешками, скорлупки которых он складывал в аккуратнейшей последовательности, и о чем-то увлеченно рассказывал Рауди.
- Кстати, он мне автоводительский шарф подарил. Интересно, откуда он знает, что я коллекционирую шарфы?
Терк пожал плечами.
- Он сказал: «Машины у тебя нет, но и для поездок на «Саше» вполне сойдет». Интересно, откуда он знает и то, что мой скутер зовут Саша?
- Понятия не имею, - ответил Терк, - но почему-то я не удивлен.
- Наверное, доктор Кейси из тех, кто знает все на свете, - сделал вывод Джей Ди. – В общем, классный вечер ребята, я полчаса назад танцевал с Джесси и она сказала, что я уже почти научился, и нужно будет как-нибудь закрепить результат. Я, конечно, понял намек и пригласил ее на дискотеку на следующей неделе, - Джей Ди устремил мечтательный взгляд в потолок.
- И мы рады, что ты рад, - Карла ласково растрепала прическу Джей Ди.
- Просто в восторге! Вот только...- Джей Ди вздохнул, не договорив, а Карла с Терком обменялись мрачными взглядами. Нетрудно было догадаться, что именно опечалило доверчивого Бэмби.
И тут сквозь гомон и музыку до них донесся еще один звонок в дверь.
***
Терк, Карла и Эллиот знали, что ждать уже особо некого, разве что забредет какой-то случайный гость, но Джей Ди с надеждой устремился к двери и чуть было не запрыгал как щенок от радости – порог шумной квартиры переступил сам Персиваль Уллис Кокс.
- Перри, я так рад вас видеть! – возликовал Джей Ди. – Я так и знал... Идемте, у нас тут весело, компания отличная и пиво ваше любимое найдется.
- Я не веселиться сюда пришел, - осадил его Кокс. – У нас в районе электричество отключили, а Суперкубок идет. Я решил, что хоть здесь посмотрю, телевизор-то у тебя, я знаю, есть.
Лицо у Джей Ди вытянулось.
- Ой, а телевизор тут уже месяц как не работает, мне все некогда вызвать кого-нибудь починить, - расстроенно произнес он.
Доктор Кокс по-бизоньи фыркнул.
- Но, знаете, я могу сбегать, купить новый! - нашелся Джей Ди.
Подоспевший Терк чувствительно ткнул его под ребра – не перегибай!
- А что? – перевел на него непонимающий взгляд Джей Ди. – Тут же за углом как раз есть один из магазинчиков «Нэйшенл Электроникс».
- Не стоит, - великодушно отклонил его предложение Кокс, - все равно пока будешь возиться, Суперкубок уже закончится. – Кокс досадливо скривился. – Видимо, все равно придется остаться пока здесь, какой толк идти домой, где даже холодильник не работает.
- Одолжили... – пробубнил себе под нос Терк, но взглянув на осчастливленного друга, не стал дальше развивать свою мысль.
- Я, конечно, не настолько невежлив, чтобы прийти туда, где, как я знаю, празднуют день рождения без подарка, - продолжал доктор Кокс. – И рад бы о нем не знать, но вот эта недовольная физиономия в углу мне успела сообщить.
Перри порылся в кармане куртки и изъял оттуда мятый потрепанный подарочный пакетик.
– По счастью, у меня дома среди прочих безделушек нашлась вот эта штука, так что не пришлось идти в магазин за куклой. С днем рождения, лялечка моя, расти большая, слушай дядюшку Кокса, - произнес он, протягивая ветхий пакетик Джей Ди.
- Ой, Перри, как мило – часы! – расплылся тот улыбке, разглядывая старомодного вида, но, судя по всему, точного хода часы.
- Быть может, на работу опаздывать меньше будешь, - без особой надежды в голосе предположил доктор Кокс. – Ух ты ж!... – выдохнул он, не успев уклониться от порывистого объятия Джей Ди. – А вот так никогда больше не делай, а то угодишь в травматологию, но уже не в качестве практикующего врача. Так что ты там про мое любимое пиво говорил?
Джей Ди радостно повел Кокса к столику с бутылками и закусками, а Карла проводила их странным взглядом.
- Ты чего? – удивился Терк.
- Да так... – непонятно усмехнулась Карла.
- Слушай, детка, скоро нашу любимую музыку поставят – потанцуем? А я пока схожу к доктору Кейси, а то ему там с Рауди, наверное, скучно.
- Не нужно, Эллиот его уже «не скучает».
- В самом деле! Вот дает! – восхитился Терк, с удивлением наблюдая, как обыкновенно зажатая в компании малознакомых людей Эллиот запросто щебечет о чем-то с Кевином Кейси.
Праздник продолжался, и в ожидании «любимой музыки» Карла подсела к Перри.
- А куда делся Джей Ди? – осведомилась она.
- Как всегда все перепутал, пошел в кухню за моим пивом.
- Симпатичную безделушку вы ему подарили, - ничего не выражающим тоном заметила Карла.
- Да взял первое, что под руку попалось, - подцепив ломтик чипсов, отмахнулся Кокс.
Карла, с трудом сдерживая улыбку, постукивала отманикюренными пальцами по столу.
- Интересно, я, кажется, эти часы раньше видела...
- Что такое? – уставился на нее Кокс, не донеся чипсинку до рта.
- Это ведь те самые часы, да? – невинно моргнула Карла.
- В каком смысле? – слегка багровея шеей, выдавил из себя Кокс.
- Часы вашего дедушки. - Она уже не скрывала улыбки.
- Что за?... Откуда ты?.. – судя по всему, красноречивый Кокс на какой-то миг разучился вслух выражать свои мысли.
- Ой, да ладно! Вы же мне сами все рассказали, – удивилась Карла. - Правда, вы этого можете и не помнить, - рассудительно добавила она, - вы ведь тогда были сильно навеселе. Зато вас и потянуло на откровения.
- И что же я тебе рассказал? – приглушенно спросил помрачневший Кокс.
- Что эти часы подарил вам на выпускной ваш дед, и, дескать, он был единственным человеком в семье, которого вы могли уважать. И что это – весьма дорогая для вас вещь.
- Так и было, - сдался Кокс. – Но это ничего не значит, мне просто в самом деле лень было идти за подарком. Так что если вздумаешь болтать об этом...
- ...Вы устроите мне веселую жизнь, знаю, - кивнула Карла. – Да я просто хотела уточнить, не берите в голову.
С этими словами Карла упорхнула к дожидающемуся ее Терку, едва не налетев при этом на появившегося с пивом в руках Джей Ди.
Доктор Кокс после парочки янтарных бутылок пришел в благоприятное расположение духа и даже принялся охотно болтать с Джей Ди и Кевином Кейси (правда, уже после того, как оправился от эффекта встречи со своим постоянным, склонным ко всяким фобиям соперником). Терк, так и не забывший доктору Коксу его выделываний, был отчасти утешен тем фактом, что доктор Кейси с легкостью обыграл Перри сначала в покер, затем в шахматы, а потом безраздельно завладел всеобщим вниманием, зарекомендовав себя отличным рассказчиком терапевтических баек, начало которым на этом вечере было положено именно Коксом.
А Джей Ди под взрывы смеха вспоминал случайно подслушанный разговор между Карлой и Коксом, поглядывал на своих друзей и думал о том, что он, кажется, счастливый человек и вокруг него прекрасные люди.
Так оно и было.
Я рада! )