Автор: Aerdin
Фандом: Кости (Bones), цикл об аниматоре Аните Блейк Л.Гамильтон
Название: La Huesera*
Персонажи: Кости, Бут, кости
Рейтинг: PG-13 за кости)
Категория: джен или прегет, кроссовер
Жанр: мистика, АУ
Disclaimer: все персонажи принадлежат тем, кому принадлежат, кроме мексиканской сказки о La Loba, которая принадлежит всем
Warning: автор курил сразу две травы
читать дальшеЕсть раз, два… три аниматора во всей стране, которые могут поднять такого старого зомби без человеческой жертвы, так? Вы с Джоном - это двое. Добавим сюда *** из “Воскресительной компании”.
(с) Л.Гамильтон, "Кровавые кости"
Кости, чуть щурясь, проводит ладонью над почти превратившемся в труху скелетом и тут же теряет интерес. Вызов-мерзость с обещанием детских костей и жертвоприношения на кладбище оказывается пустышкой. Хорошо. Улики все же придется смотреть, но уже только насчет "осквернения могил". Или нет? Бут поднимается, привычно деля внимание между работой следственной группы и медленно скользящей по кладбищу женщиной.
Доктор Темперанс Бреннан, лучший аниматор Западного побережья, судебный антрополог и местный консультант ФБР по "странным" делам, идет прямо по могилам, не приминая собой земли. Неестественно упругая трава поднимается после шагов, вмятины в почве выравниваются, и вокруг женщины словно дрожит и плавится жаром воздух. Агент Сили Бут молча стискивает зубы и отворачивается, хотя с детства затверженный Anima Christi** уже давно не рвется с губ.
- Круг тоже пустышка. Кладбище чистое, ни гулей, ни чего посерьезней. Отпусти меня поспать, Бут, - она улыбается. Семь утра. Ложный вызов. День кончился хорошо.
Он согласно кивает и успевает распахнуть пассажирскую дверь: Кости устала настолько, что даже не фыркает.
- Куда ты сегодня вечером? В "Воскресительную"?
Женщина медленно кивает, почти засыпая, машина неспешно плывет через особую прозрачную прохладу утра, обещающую основательно жаркий день. И непонимающе приподнимает голову, когда остановивший их на самом выезде офицер-метис из оцепления спрашивает с полудетским любопытством:
- Простите, señora... А вы в самом деле...
Привычный гнев вскипает в нем раньше, чем сопляк успевает договорить что-то вроде "некромантка" или "госпожа зомби".
- ...La Trapera? - Что? На это его школьной латыни, худо-бедно позволяющей немного понимать испанский, уже не хватает. Но, кажется, Кости не расстроена.
Больше того, Кости улыбается. Чуть розовея, как девчонка, получившая первый комплимент?
- Нет, куда мне. Просто аниматор.
Офицер торопливо кивает, вдруг застеснявшись и торопливо пропуская машину наружу.
- Кости?
Она сонно поворачивает к нему голову.
- Кости, я нуждаюсь в консультации антрополога.
Доктор Темперанс Бреннан чуть улыбается и с явным удовольствием начинает рассказывать, негромким, напевным речитативом.
- Есть старая женщина, обитающая в тайном месте, она дожидается, когда к ней придет сбившийся с пути скиталец или искатель. Она называет себя многими именами: La Huesera, Костяная Женщина; La Trapera, Собирательница; La Loba, Волчица.
Единственная работа La Loba – собирать кости. Она собирает и хранит главным образом то, чему угрожает опасность стать потерянным для мира. Ее пещера набита костями всевозможных пустынных тварей: оленей, гремучих змей, ворон. Но специализируется она на волках.
Она лазает, ползает, шныряет по montañas, горам, и arroyos, сухим руслам рек, в поисках волчьих костей, а когда соберет весь скелет, когда последняя косточка встанет на место и перед ней ляжет прекрасная белая скульптура зверя, она садится у огня и думает о том, какую песню спеть.
А когда решит, встает над зверем, вздымает над ним руки и заводит песню. И тогда волчьи ребра и кости лап начинают обрастать плотью, и зверь покрывается шерстью. La Loba продолжает песню, и зверь все больше походит на живого; его хвост загибается вверх, сильный и мохнатый.
La Loba поет дальше, и волк начинает дышать.
A La Loba все поет, так, что гладь пустыни сотрясается, она поет – и волк открывает глаза, вскакивает и убегает вниз по каньону.
Она соберет кости, она сложит их, она споет им жизнь, - заканчивает сказку Кости, засыпая окончательно.
Все лосанджелесовские утренние пробки до её дома он чувствует себя этим волчьим скелетом под властными женскими руками. Пожалуй, кое-где в нем не хватает пары ребер, но разве это помешает Волчице собрать его заново, раз уж она всё больше делает его живым?
Видимо, его взгляд у её порога непривычно задумчив, а то и нежен сверх допустимой меры. Кости, впрочем, как всегда не понимает.
- Иди, Бут, - усмехается аниматор. - В следующий раз я расскажу тебе про умеренность**.расшифровка ** "Костяная женщина" (исп.) - намек на прозвище героини
**Душа Христа, освяти меня.
Тело Христа, спаси меня.
Кровь Христа, опьяни меня.
Вода Христова, омой меня.
Страсти Христовы, укрепите меня.
О добрый Иисусе, услышь меня. Погрузи меня в свои раны.
He позволяй отделиться от тебя.
От злого врага защити меня.
В час смерти моей призови меня.
Прикажи, чтобы я пришел к тебе,
и с твоими Святыми пел хвалу тебе
во веки веков.
Аминь.
Anima Christi
Anima Christi, sanctifica me.
Corpus Christi, salve me.
Sanguis Christi, inebria me.
Aqua lateris Christi, lava me.
Passio Christi. conforta me.
О bone lesu, exaudi me.
Infra tua vulnera absconde me.
Ne permittas me separari a te.
Ab hoste maligno defende me.
In hora mortis meae voca me.
Et iube me venire ad te,
ut cum Sanctis tuis laudem te
in saecula saeculorum.
Amen.
*** - 14 Старший Аркан Таро "Temperance" - "Умеренность"
@настроение:
изобретательность - это когда у тебя есть только китайская лапша и степлер, а ты взял и накурился
@темы:
Анита Блейк,
кроссовер,
фик,
Bones
Душа моя, ты маньяк. В хорошем смысле слова
йа чокнутый мифолог-сказочник, ага, а у каждой истории есть корни)))
фрау Марвин
и вам спасибо за отзыв)
Кстати, как тему правильно обозвать? "Аниматор"?
"цикл об Аните Блейк Л. Гамильтон". Аниматор - могут не понять
А покороче?
о, подойдет)