дно сердца глубокое
Фандом: Final Fantasy XII
Автор: Лиос
Рейтинг: G
Дисклеймер: не мое, не брал, не отдам. Все права на персонажей у разработчиков игры.
Название: Не будите спящих виверн.
Герои: Аль-Сид Маргрейс, Бальфир (Ффамран Бананса), Вэйн Солидор
Жанр: "политический детектив"
читать дальшеКогда его визави окончил свою короткую, но пламенную речь, Бальфир уже успел справиться с гнуснейшей ухмылкой и некоторой порцией недоумения, которые пришли к нему в начале разговора. Положение обязывало. Не каждый день к тебе приходят за советом такие люди!
В чем-то Аль-Сид был даже прав: кому ж еще, как ни «аристократу неба» знать, кто лучше всех способен отправить на тот свет представителя вполне земной аристократии? Но с ходу ответить на поставленный вопрос… Бальфир слишком дорожил своей репутацией одного из лучших информаторов императорского двора Розаррии.
К тому же, вариантов было несколько – и каждый казался хоть в чем-то, но ущербным. А один – так и вовсе слишком опасным.
Но, как и следовало ожидать, последний вариант нравился пирату более всего.
- Принс Виверн. У него неплохая репутация, и – по слухам – удобный доступ к аркадийскому двору.
- Я думал о нем, - задумчиво кивнул Аль-Сид. – Даже наводил справки. Репутация – отличная. Как для наемного убийцы, конечно же.
- Я не был бы столь однозначен в оценках. Он переборчив в делах, за которые берется. Любит обставлять чужую смерть с размахом. И след, который за ним все же тянется, - у аркадийского бюро, возможно, просто еще не дошли до него руки.
Маргрейс кивнул:
- Он не слишком молод, опыт – это то, что нам нужно. Сколько он уже в «бизнесе»? Пятнадцать лет?
- Более десяти точно.
- Ты сможешь устроить нам встречу?
- Сделаю все, что в моих силах, - Бальфир улыбнулся краешком губ и, подхватив со стола чек, выписанный розаррийским принцем, вышел из импровизированного кабинета.
Принс Виверн – наемный убийца с отличной репутацией и отвратительным рваным шрамом в пол-лица – скупо отвешивал слова, предоставив инициативу в разговоре заказчику.
Впрочем, заказчик тоже не слишком распылялся. Коротко сообщил имя жертвы, желаемые условия смерти, итоговую сумму и сумму аванса. А также – выдал примерный распорядок перемещений «объекта» в ближайшее время. Деловые люди были довольны друг другом.
- Согласен, - кивнул, наконец, Виверн. – Но при одном условии.
- Я слушаю Вас, - отозвался Аль-Сид.
- Мне нужны гарантии, что я останусь жив. Желательно письменные. И вне зависимости от исхода дела.
Маргрейс задумался. Требование убийцы было ожидаемым. Тем более, что уже сейчас люди Аль-Сида подыскивали кандидатуру для устранения этого человека.
Конечно, они могли и не заключать этой сделки. Но информация уже отдана, человек –проверен… а устранить его можно будет и потом, даже при наличии гарантий. Всегда есть способы воспрепятствовать обнародованию неудобных материалов.
- Согласен, - кивнул Аль-Сид, и, теперь уже, партнеры удовлетворенно пожали друг другу руки. Вопрос о физическом устранении Вэйна Солидора можно было считать окончательно решенным.
- Ну как? Дал гарантии? – Бальфир изнывал от любопытства, но терпеливо ждал, пока Вэйн отклеит «шрам» и причешет спутавшиеся после парика волосы.
- Да. Все аккуратно записал под мою диктовку. И подпись поставил.
- Твоими чернилами, надеюсь?
- Естественно.
- Ха! Я думал, он упрется. Или заподозрит что-то. Или вспомнит, что виверна сидит на гербе дома Карудас – стыдно ведь не знать родословную «подопечного». Приятно знать, что я ошибся.
Вэйн пожал плечами:
- Ты лучше скажи, как ты сам из этого выкрутишься, когда правда всплывет? Тебя не погладят по головке за такую открытую провокацию.
- А, - Бальфир махнул рукой, сгоняя навязчивую муху с подоконника. – Я его слишком не убеждал и дважды брался отговаривать. К тому же, я не получил с этой сделки прямой выгоды – моя заинтересованность в деле бездоказательна.
- А то, что ты – мой друг детства, не имеет значения? – скупая улыбка успешно прятала закравшееся в душу беспокойство.
- Какое детство – пять лет разницы и полное отсутствие общих интересов, - пират саркастично ухмыльнулся. - Даже если они и провели параллели между Ффамраном Банансой и пиратом Бальфиром, слишком многое свидетельствует о том, что я порвал все связи с Аркадией и давно. А уж нашу связь и вовсе трудно проследить.
- Но возможно.
Они немного поиграли в «гляделки», определяя, кто уступит первым. На сей раз уступил Бальфир.
- Возможно, - согласился. – Но что это за жизнь – без риска? На себя посмотри: шляешься в гриме по Бальфонхейму, поддерживаешь созданную братцем легенду – ради чего? Если можно все это сделать чужими руками, без риска и выброса адреналина в кровь…
Вэйн промолчал. У него как всегда были какие-то свои соображения, которыми он не спешил делиться. Бальфир усмехнулся.
- Отчет я уже отправил. Так что формально тебя здесь больше ничего не держит. Кроме неиспользованной возможности выпить со мной за удачу.
- Давай выпьем, - кивнул Вэйн Карудас Солидор и протянул руку, принимая бокал. – Удача нам пригодится.
Название: На игральной доске.
Герои: Аль-Сид Маргрейс
Жанр: зарисовка
читать дальшеМоре мерно плещется о берег, накатывается и отходит назад, шумит довольно, выгуливает стада барашек на волнах, где восходящее солнце ласково гладит их по белым спинам. Бриз веет в лицо, гонит море вперед и разбивает о каменный пирс, осыпая мелкими брызгами. Треплет волосы цвета воронова крыла, слегка поднимает ворот плаща, заглушает все чуждые звуки.
- Скоро буря, - улыбается молодой мужчина, складывает руки рупором, кричит:
- Буря!
Ветер подхватывает его голос и несет над морем, теряя где-то над волнами. Мужчина смеется.
Он смотрит, как в порт, что дальше по берегу, заходят рыбацкие суда. Услужливый ветер несет к нему запах свежей морской рыбы и поднятых сетями со дна водорослей. Мужчина смешно морщит нос, внюхиваясь. Сегодня кухарки будут стараться перещеголять друг друга, готовить простые и сложные блюда из сельди и скумбрии, тунца и ставриды, морского петуха и пеламиды…
Там, за спиной, далеко – постепенно гаснут огни огромного города, миллионы жителей собираются на работу и домой. Шумят жизнью фабрики и заводы, шпилем устремляется ввысь городская энергостанция, отпускают посетителей ночные клубы и казино, возницы многословно ругаются за возможность подвезти подгулявшего туриста. Дети бегут наперегонки, опаздывая в школу. Хозяйки пересказывают друг другу свежие сплетни, ссорятся, чтоб вскоре помириться и, посмеиваясь, спешить на рынок.
Мужчина постоит еще немного на пирсе и вернется к ним. Проедет по улицам, впитывая воздух своей столицы. Поднимется по мраморным ступеням дворца. Ему салютуют гвардейцы на входе, он небрежно козырнет им в ответ и перекинется парой словечек. Его старший брат, герцог Маргрейс, усмехнется ему и позовет «на пару слов». И часа два они будут ползать по картам, обсуждая варианты, бурно жестикулируя во время спора.
Когда они закончат, солнце уже будет высоко над горизонтом. Аль-Сид выйдет на террасу и окунется в свет. Небо Розаррии будет залито этим светом до краев, он подставит ему лицо и ладони. Улыбнется и негромко скажет:
- Я не допущу, чтоб в твоем небе появились чужие крейсера.
Две дамы сели за привычную игру. Расчерчены клетки, размечены страны и континенты, расставлены фишки и фигуры. Правил почти нет, зрители топчутся в стороне, лишь изредка пытаясь вмешаться с подсказкой или своим ходом. Дамы улыбаются друг другу и мило игнорируют остальных.
- Мой мальчик, - надменно говорит Аркадия, убирая локон за ухо, - благороден. Обаятелен. Отважен. Милосерден и великодушен.
Розаррия кивает и передвигает свои корабли на несколько клеток вперед:
- Зато мой любит только меня.
Название: Военный летчик.
Герои: Бальфир, Баш фон Ронсенберг
Жанр: зарисовка
Предупреждение: AU (Вторая Мировая Война); аллюзии на одноименное произведение Антуана де Сент-Экзюпери
читать дальшеОни как-то слишком быстро устали. Бальфир нервничает и грубит начальству, Ваан шутит невпопад, Фран молчит и трет виски. Они не бессмертны. Они позволяют себе не застегивать кителей и спать там, где случилось найти достаточно тихое и ровное место. Перебазировка аэродрома утомительна. Утомительнее вылета.
- Пока мы перебазируемся, там уже будет линия фронта, - ругается пулеметчик. Ваан – фламандец, он знает, о чем говорит, знает, какого это - когда противник двигается быстрее. Армия – это механизм. У немцев – отлажен, четок. А у них совсем истрепался.
Немецкие дивизии идут вперед, иногда обгоняя не только мирных беженцев, но и отступающие французские войска. Линия фронта вьется змеей, выворачивается из устаревших сводок – у них слишком мало сил, чтоб ее поймать, удержать на месте, хоть на несколько дней.
Они спят в грузовике, в обнимку, безо всякого намека на эротичность. Рядом валяется в таком же полусне-полуобмороке еще с десяток "военновоздушных" тел. Фран - Франсуаза, единственная женщина-штурман в их дивизии 2/34, разведгруппы, уставшей и обреченной – обнимает «своих» мальчишек. Грузовик торопится отступить, баюкает их в деревянном чреве, и если им повезет – они уйдут без потерь. Сквозь сон Бальфир слышит, как нездорово тарахтит мотор автомобиля. Дадут ли им запчасти к технике, думает он. И сам себе отвечает во сне: не дадут.
Бальфиру снится Силезия. Бальфир думает, как там отец. Все еще трудится на благо нации? Бальфир спорит с ним во сне, ворочается, пытаясь убедить себя, что прав. Бальфиру снится мама. Мама, мамочка. Славянские скулы, волосы цвета спелой пшеницы. Счастлива она там, на небесах, если он не может прижаться лбом к ее коленям?
Мотор тарахтит нездорово. Что за черт, они вообще доедут?
Доедут. Бальфиру снится Вена. Вэйн в черном фраке танцует с какой-то графиней, а, может, с баронессой. Вэйн теперь в черной форме, с дубовыми листьями на воротнике, но он наверняка все так же хорошо танцует. И ходит в оперу на выходных. Бальфир целую вечность не был в опере. Бальфир не спорит с Вэйном. Он просто смотрит и запоминает па. Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три…
Вальс кружит голову. Фран что-то шепчет тихонечко. Немецкие войска проводят артподготовку территории. Значит, линия фронта совсем близко.
Они просыпаются, когда приходит пора выгружаться. Две дивизии сливают в одну, новый аэродром – это поле, в прошлом году отпущенное крестьянами под пар, а по весне незасеянное. Война. Сеялки, комбайны, молотилки не выйдут в поле, с него будут стартовать упрямые самолетики дивизии с новым номером. Село совсем маленькое. Но это и хорошо – меньше вероятность, что их будут искать.
Им помогают выгружаться солдаты – их гонят к линии смерти, так что они только рады такой задержке. Можно перекинуться парой словечек, можно упасть в старое сено и спать. Фран узнает, где их расквартируют и скажет. Фран - умничка.
Бальфир просыпается от чужого взгляда и вздрагивает слегка, когда видит лицо. Он еще жив, отмечает про себя Бальфир, но новое знание не приносит ему радости. Только новое беспокойство.
- Я тебя нашел, - просто говорит Баш, и Бальфир кивает. Он как-то научился не думать о своем друге, пока не видел. Теперь придется учиться заново.
- Сколько ты здесь будешь?
- Сутки, может – больше. Из штаба должны прислать уточнения.
Бальфир кивает. Из штаба. В штабе полно слепых котят – умных, построивших не один план по восстановлению контроля над ситуацией. Но слепых. Потому что связь нарушена. Телеграф не работает, дороги перегорожены немцами… храбрые курьеры спешат на своих мотоциклах доставить приказы, распоряжения, уточнения, которые потеряют практическую ценность к тому моменту, когда доберутся до полевых офицеров. Но их дело спешить, а офицеров – выполнять приказы.
- И вы все здесь будете толочься по нашим головам, пока штаб не придумает в какую дыру вас загнать? – усмехается Бальфир. Улыбка превращается в странный оскал, когда Баш говорит:
- Нет, только я. Я пойду за линию фронта. Попытаюсь подменить Ноа или прикинусь перебежчиком. Мне надо будет присмотреться и взять информацию об их планах.
Бальфир скалится в гримасе, представляя, как будет смотреться немецкая форма на Баше. Как будут смотреться его улыбка, спокойный, сосредоточенный взгляд, чем он будет замазывать шрам от осколка снаряда. Как будет расползаться красное пятно по мундиру, где-то в районе сердца, и на серой стене… или стена будет увита плющом? Будет ли Башу сниться Эльзас, немецкий-французский, сотни лет споров, сам он-то решил для себя, за свою ли родину пойдет умирать? А может, на самом деле, он обманул штаб и хочет воевать с братом плечом к плечу? «Попросить его передать привет Вэйну?» Бальфир беззвучно смеется, его оскал похож на все, что угодно – на злость, на плач, на крик, только не на смех.
- Ситуация абсурдна, - кивает Баш. – Но надо попытаться. Сколько же можно безвольно катиться назад? Мы не сопротивляемся.
Что ты знаешь, мысленно орет Бальфир. Что ты знаешь о безволии. О сопротивлении. Об отступлении. О высоте. О звеньях истребителей, патрулирующих территорию. О скоплениях танков. О кораблях. О французских солдатах, не знающих своих самолетов и обстреливающих любой, летящий над их головами. Что ты знаешь о том, что за линией. О брошенной второпях технике. О перемолотой снарядами земле. О потерянных людях – гражданских, военных, о тех, кто может воевать и кто хочет просто остаться в живых. Я всех их видел, кричит Бальфир, а ты видел лишь клочок своего фронта, с которого тебя отозвали ради безумия.
- Я полечу, как только найдется пилот и скажут подходящее место для высадки. Я сначала прикинусь беженцем, смешаюсь с толпой. А потом постараюсь найти брата.
- Пойдем к майору, - говорит Бальфир, поднимаясь и вытряхивая из куртки соломинки. – Пилот уже есть. Теперь я хочу знать точную дату вылета.
Автор: Лиос
Рейтинг: G
Дисклеймер: не мое, не брал, не отдам. Все права на персонажей у разработчиков игры.
Название: Не будите спящих виверн.
Герои: Аль-Сид Маргрейс, Бальфир (Ффамран Бананса), Вэйн Солидор
Жанр: "политический детектив"
читать дальшеКогда его визави окончил свою короткую, но пламенную речь, Бальфир уже успел справиться с гнуснейшей ухмылкой и некоторой порцией недоумения, которые пришли к нему в начале разговора. Положение обязывало. Не каждый день к тебе приходят за советом такие люди!
В чем-то Аль-Сид был даже прав: кому ж еще, как ни «аристократу неба» знать, кто лучше всех способен отправить на тот свет представителя вполне земной аристократии? Но с ходу ответить на поставленный вопрос… Бальфир слишком дорожил своей репутацией одного из лучших информаторов императорского двора Розаррии.
К тому же, вариантов было несколько – и каждый казался хоть в чем-то, но ущербным. А один – так и вовсе слишком опасным.
Но, как и следовало ожидать, последний вариант нравился пирату более всего.
- Принс Виверн. У него неплохая репутация, и – по слухам – удобный доступ к аркадийскому двору.
- Я думал о нем, - задумчиво кивнул Аль-Сид. – Даже наводил справки. Репутация – отличная. Как для наемного убийцы, конечно же.
- Я не был бы столь однозначен в оценках. Он переборчив в делах, за которые берется. Любит обставлять чужую смерть с размахом. И след, который за ним все же тянется, - у аркадийского бюро, возможно, просто еще не дошли до него руки.
Маргрейс кивнул:
- Он не слишком молод, опыт – это то, что нам нужно. Сколько он уже в «бизнесе»? Пятнадцать лет?
- Более десяти точно.
- Ты сможешь устроить нам встречу?
- Сделаю все, что в моих силах, - Бальфир улыбнулся краешком губ и, подхватив со стола чек, выписанный розаррийским принцем, вышел из импровизированного кабинета.
Принс Виверн – наемный убийца с отличной репутацией и отвратительным рваным шрамом в пол-лица – скупо отвешивал слова, предоставив инициативу в разговоре заказчику.
Впрочем, заказчик тоже не слишком распылялся. Коротко сообщил имя жертвы, желаемые условия смерти, итоговую сумму и сумму аванса. А также – выдал примерный распорядок перемещений «объекта» в ближайшее время. Деловые люди были довольны друг другом.
- Согласен, - кивнул, наконец, Виверн. – Но при одном условии.
- Я слушаю Вас, - отозвался Аль-Сид.
- Мне нужны гарантии, что я останусь жив. Желательно письменные. И вне зависимости от исхода дела.
Маргрейс задумался. Требование убийцы было ожидаемым. Тем более, что уже сейчас люди Аль-Сида подыскивали кандидатуру для устранения этого человека.
Конечно, они могли и не заключать этой сделки. Но информация уже отдана, человек –проверен… а устранить его можно будет и потом, даже при наличии гарантий. Всегда есть способы воспрепятствовать обнародованию неудобных материалов.
- Согласен, - кивнул Аль-Сид, и, теперь уже, партнеры удовлетворенно пожали друг другу руки. Вопрос о физическом устранении Вэйна Солидора можно было считать окончательно решенным.
- Ну как? Дал гарантии? – Бальфир изнывал от любопытства, но терпеливо ждал, пока Вэйн отклеит «шрам» и причешет спутавшиеся после парика волосы.
- Да. Все аккуратно записал под мою диктовку. И подпись поставил.
- Твоими чернилами, надеюсь?
- Естественно.
- Ха! Я думал, он упрется. Или заподозрит что-то. Или вспомнит, что виверна сидит на гербе дома Карудас – стыдно ведь не знать родословную «подопечного». Приятно знать, что я ошибся.
Вэйн пожал плечами:
- Ты лучше скажи, как ты сам из этого выкрутишься, когда правда всплывет? Тебя не погладят по головке за такую открытую провокацию.
- А, - Бальфир махнул рукой, сгоняя навязчивую муху с подоконника. – Я его слишком не убеждал и дважды брался отговаривать. К тому же, я не получил с этой сделки прямой выгоды – моя заинтересованность в деле бездоказательна.
- А то, что ты – мой друг детства, не имеет значения? – скупая улыбка успешно прятала закравшееся в душу беспокойство.
- Какое детство – пять лет разницы и полное отсутствие общих интересов, - пират саркастично ухмыльнулся. - Даже если они и провели параллели между Ффамраном Банансой и пиратом Бальфиром, слишком многое свидетельствует о том, что я порвал все связи с Аркадией и давно. А уж нашу связь и вовсе трудно проследить.
- Но возможно.
Они немного поиграли в «гляделки», определяя, кто уступит первым. На сей раз уступил Бальфир.
- Возможно, - согласился. – Но что это за жизнь – без риска? На себя посмотри: шляешься в гриме по Бальфонхейму, поддерживаешь созданную братцем легенду – ради чего? Если можно все это сделать чужими руками, без риска и выброса адреналина в кровь…
Вэйн промолчал. У него как всегда были какие-то свои соображения, которыми он не спешил делиться. Бальфир усмехнулся.
- Отчет я уже отправил. Так что формально тебя здесь больше ничего не держит. Кроме неиспользованной возможности выпить со мной за удачу.
- Давай выпьем, - кивнул Вэйн Карудас Солидор и протянул руку, принимая бокал. – Удача нам пригодится.
Название: На игральной доске.
Герои: Аль-Сид Маргрейс
Жанр: зарисовка
читать дальшеМоре мерно плещется о берег, накатывается и отходит назад, шумит довольно, выгуливает стада барашек на волнах, где восходящее солнце ласково гладит их по белым спинам. Бриз веет в лицо, гонит море вперед и разбивает о каменный пирс, осыпая мелкими брызгами. Треплет волосы цвета воронова крыла, слегка поднимает ворот плаща, заглушает все чуждые звуки.
- Скоро буря, - улыбается молодой мужчина, складывает руки рупором, кричит:
- Буря!
Ветер подхватывает его голос и несет над морем, теряя где-то над волнами. Мужчина смеется.
Он смотрит, как в порт, что дальше по берегу, заходят рыбацкие суда. Услужливый ветер несет к нему запах свежей морской рыбы и поднятых сетями со дна водорослей. Мужчина смешно морщит нос, внюхиваясь. Сегодня кухарки будут стараться перещеголять друг друга, готовить простые и сложные блюда из сельди и скумбрии, тунца и ставриды, морского петуха и пеламиды…
Там, за спиной, далеко – постепенно гаснут огни огромного города, миллионы жителей собираются на работу и домой. Шумят жизнью фабрики и заводы, шпилем устремляется ввысь городская энергостанция, отпускают посетителей ночные клубы и казино, возницы многословно ругаются за возможность подвезти подгулявшего туриста. Дети бегут наперегонки, опаздывая в школу. Хозяйки пересказывают друг другу свежие сплетни, ссорятся, чтоб вскоре помириться и, посмеиваясь, спешить на рынок.
Мужчина постоит еще немного на пирсе и вернется к ним. Проедет по улицам, впитывая воздух своей столицы. Поднимется по мраморным ступеням дворца. Ему салютуют гвардейцы на входе, он небрежно козырнет им в ответ и перекинется парой словечек. Его старший брат, герцог Маргрейс, усмехнется ему и позовет «на пару слов». И часа два они будут ползать по картам, обсуждая варианты, бурно жестикулируя во время спора.
Когда они закончат, солнце уже будет высоко над горизонтом. Аль-Сид выйдет на террасу и окунется в свет. Небо Розаррии будет залито этим светом до краев, он подставит ему лицо и ладони. Улыбнется и негромко скажет:
- Я не допущу, чтоб в твоем небе появились чужие крейсера.
Две дамы сели за привычную игру. Расчерчены клетки, размечены страны и континенты, расставлены фишки и фигуры. Правил почти нет, зрители топчутся в стороне, лишь изредка пытаясь вмешаться с подсказкой или своим ходом. Дамы улыбаются друг другу и мило игнорируют остальных.
- Мой мальчик, - надменно говорит Аркадия, убирая локон за ухо, - благороден. Обаятелен. Отважен. Милосерден и великодушен.
Розаррия кивает и передвигает свои корабли на несколько клеток вперед:
- Зато мой любит только меня.
Название: Военный летчик.
Герои: Бальфир, Баш фон Ронсенберг
Жанр: зарисовка
Предупреждение: AU (Вторая Мировая Война); аллюзии на одноименное произведение Антуана де Сент-Экзюпери
читать дальшеОни как-то слишком быстро устали. Бальфир нервничает и грубит начальству, Ваан шутит невпопад, Фран молчит и трет виски. Они не бессмертны. Они позволяют себе не застегивать кителей и спать там, где случилось найти достаточно тихое и ровное место. Перебазировка аэродрома утомительна. Утомительнее вылета.
- Пока мы перебазируемся, там уже будет линия фронта, - ругается пулеметчик. Ваан – фламандец, он знает, о чем говорит, знает, какого это - когда противник двигается быстрее. Армия – это механизм. У немцев – отлажен, четок. А у них совсем истрепался.
Немецкие дивизии идут вперед, иногда обгоняя не только мирных беженцев, но и отступающие французские войска. Линия фронта вьется змеей, выворачивается из устаревших сводок – у них слишком мало сил, чтоб ее поймать, удержать на месте, хоть на несколько дней.
Они спят в грузовике, в обнимку, безо всякого намека на эротичность. Рядом валяется в таком же полусне-полуобмороке еще с десяток "военновоздушных" тел. Фран - Франсуаза, единственная женщина-штурман в их дивизии 2/34, разведгруппы, уставшей и обреченной – обнимает «своих» мальчишек. Грузовик торопится отступить, баюкает их в деревянном чреве, и если им повезет – они уйдут без потерь. Сквозь сон Бальфир слышит, как нездорово тарахтит мотор автомобиля. Дадут ли им запчасти к технике, думает он. И сам себе отвечает во сне: не дадут.
Бальфиру снится Силезия. Бальфир думает, как там отец. Все еще трудится на благо нации? Бальфир спорит с ним во сне, ворочается, пытаясь убедить себя, что прав. Бальфиру снится мама. Мама, мамочка. Славянские скулы, волосы цвета спелой пшеницы. Счастлива она там, на небесах, если он не может прижаться лбом к ее коленям?
Мотор тарахтит нездорово. Что за черт, они вообще доедут?
Доедут. Бальфиру снится Вена. Вэйн в черном фраке танцует с какой-то графиней, а, может, с баронессой. Вэйн теперь в черной форме, с дубовыми листьями на воротнике, но он наверняка все так же хорошо танцует. И ходит в оперу на выходных. Бальфир целую вечность не был в опере. Бальфир не спорит с Вэйном. Он просто смотрит и запоминает па. Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три…
Вальс кружит голову. Фран что-то шепчет тихонечко. Немецкие войска проводят артподготовку территории. Значит, линия фронта совсем близко.
Они просыпаются, когда приходит пора выгружаться. Две дивизии сливают в одну, новый аэродром – это поле, в прошлом году отпущенное крестьянами под пар, а по весне незасеянное. Война. Сеялки, комбайны, молотилки не выйдут в поле, с него будут стартовать упрямые самолетики дивизии с новым номером. Село совсем маленькое. Но это и хорошо – меньше вероятность, что их будут искать.
Им помогают выгружаться солдаты – их гонят к линии смерти, так что они только рады такой задержке. Можно перекинуться парой словечек, можно упасть в старое сено и спать. Фран узнает, где их расквартируют и скажет. Фран - умничка.
Бальфир просыпается от чужого взгляда и вздрагивает слегка, когда видит лицо. Он еще жив, отмечает про себя Бальфир, но новое знание не приносит ему радости. Только новое беспокойство.
- Я тебя нашел, - просто говорит Баш, и Бальфир кивает. Он как-то научился не думать о своем друге, пока не видел. Теперь придется учиться заново.
- Сколько ты здесь будешь?
- Сутки, может – больше. Из штаба должны прислать уточнения.
Бальфир кивает. Из штаба. В штабе полно слепых котят – умных, построивших не один план по восстановлению контроля над ситуацией. Но слепых. Потому что связь нарушена. Телеграф не работает, дороги перегорожены немцами… храбрые курьеры спешат на своих мотоциклах доставить приказы, распоряжения, уточнения, которые потеряют практическую ценность к тому моменту, когда доберутся до полевых офицеров. Но их дело спешить, а офицеров – выполнять приказы.
- И вы все здесь будете толочься по нашим головам, пока штаб не придумает в какую дыру вас загнать? – усмехается Бальфир. Улыбка превращается в странный оскал, когда Баш говорит:
- Нет, только я. Я пойду за линию фронта. Попытаюсь подменить Ноа или прикинусь перебежчиком. Мне надо будет присмотреться и взять информацию об их планах.
Бальфир скалится в гримасе, представляя, как будет смотреться немецкая форма на Баше. Как будут смотреться его улыбка, спокойный, сосредоточенный взгляд, чем он будет замазывать шрам от осколка снаряда. Как будет расползаться красное пятно по мундиру, где-то в районе сердца, и на серой стене… или стена будет увита плющом? Будет ли Башу сниться Эльзас, немецкий-французский, сотни лет споров, сам он-то решил для себя, за свою ли родину пойдет умирать? А может, на самом деле, он обманул штаб и хочет воевать с братом плечом к плечу? «Попросить его передать привет Вэйну?» Бальфир беззвучно смеется, его оскал похож на все, что угодно – на злость, на плач, на крик, только не на смех.
- Ситуация абсурдна, - кивает Баш. – Но надо попытаться. Сколько же можно безвольно катиться назад? Мы не сопротивляемся.
Что ты знаешь, мысленно орет Бальфир. Что ты знаешь о безволии. О сопротивлении. Об отступлении. О высоте. О звеньях истребителей, патрулирующих территорию. О скоплениях танков. О кораблях. О французских солдатах, не знающих своих самолетов и обстреливающих любой, летящий над их головами. Что ты знаешь о том, что за линией. О брошенной второпях технике. О перемолотой снарядами земле. О потерянных людях – гражданских, военных, о тех, кто может воевать и кто хочет просто остаться в живых. Я всех их видел, кричит Бальфир, а ты видел лишь клочок своего фронта, с которого тебя отозвали ради безумия.
- Я полечу, как только найдется пилот и скажут подходящее место для высадки. Я сначала прикинусь беженцем, смешаюсь с толпой. А потом постараюсь найти брата.
- Пойдем к майору, - говорит Бальфир, поднимаясь и вытряхивая из куртки соломинки. – Пилот уже есть. Теперь я хочу знать точную дату вылета.
@темы: фик, мини, Final Fantasy
Именно! Только Мэкки-нож - все же персонаж литературный, а лорд Генри пользовался именем Хэл Принс, если мне не изменяет память.
А это уже я некорректно запомнил.