Фандом: Stargate SG-1/Quantum Leap
Автор: Azar
Перевод: Fly in blue
Бета: _Наблюдатель
Рейтинг: PG
Объем: 4499 слов
Тип: кроссовер (Квантовый скачок/Звездные врата)
Время действия – до фильма (Звездные врата); после серии «Mirror Image» (Квантовый скачок)
Ссылка на оригинал: azarsuerte.livejournal.com/330600.html?view=273...
Разрешение на перевод получено.
Дисклеймер: персонажи принадлежат правообладателям.
Саммари: Сэм Беккет оказывается в теле полковника Джека О’Нилла.
читать дальше- …те, полковник, но я вам больше не наливаю.
Доктор Сэм Беккет мигал, покуда исчезал свет от прыжка, и прояснялась новая обстановка. Он сидел в баре лицом к седому бармену, опиравшемуся обеими ладонями на стойку и изучавшему его взглядом, в котором были и осуждение, и сочувствие. На мгновение он предположил, что вернулся к Элу, но… этот бар был – как бы лучше выразиться – более земным. В нем было темно, мрачно, и в нем находился музыкальный автомат с компакт-дисками; он был намного ближе к его собственному настоящему, чем к 1952 году. Хотя существовало ли его настоящее? Он прыгал так долго, что уже был не уверен, мог ли притязать на то, что было настоящим для его коллег по Проекту.
- Ч-что? – все еще плохо ориентируясь, путешественник во времени запнулся.
Бармен вздохнул.
- Не возражай, Джек. Я знаю, что у тебя было трудное время, и знаю, почему, но... – он замолчал и поглядел на дверь так, словно ожидал кого-то.
Джек. Что ж, очевидно это было его именем на этот раз.
- Я не возражаю, я просто… - Сэм умолк, не совсем уверенный, как следует закончить предложение. Первые несколько минут после Прыжка, до появления Эла, были всегда немного обескураживающими; но, по крайней мере, у него на этот раз было оправдание, потому что, вне всякого сомнения, он был пьян.
- И… сколько я принял?
Собеседник негромко засмеялся.
- Мне нечего добавить. Слушай, Сара будет здесь с минуты на минуту…
- Сара? - прервал его Сэм.
- Я позвонил ей, – бармен произнес это так, точно защищался, и, выпрямившись, отступил на шаг, словно приготовившись к запальчивому ответу.
- Послушай, Джек. Я не буду делать вид, что знаю, через что тебе пришлось пройти. Не могу даже представить, чтобы я потерял одного из детей. Но если ты не будешь осмотрителен, то вдобавок лишишься и ее.
Итак, у него теперь было четыре кусочка информации: его имя Джек. Он полковник, и, судя по произношению, вероятно, одного из армейских подразделений американских вооруженных сил. Недавно он потерял ребенка и, видимо, пытался найти забвение в алкоголе. И в его жизни был кто-то по имени Сара – то ли жена, то ли возлюбленная, вероятно, мать ребенка, которую он также рисковал потерять.
«Если бы все прыжки были настолько информативны в первые несколько минут», с иронией подумал он.
Бармен, видимо, принял его молчание за неодобрение, потому что наклонился над стойкой и положил руку на плечо Сэма.
- Ты никак не мог знать, что он догадается, как снять с предохранителя. Проклятье, тебя там даже не было. Ты не виноват.
Еще больше частей сложилось вместе. О Боже…
- Нет, - усталый женский голос раздался позади него – голос, что звучал лишенным всяких эмоций. – Ты всего лишь не запер его, хотя я просила об этом на протяжении многих лет.
Сэм резко повернул голову, чтобы увидеть женщину с короткими светлыми волосами и безжизненным взглядом, стоявшую позади него.
- Сара, – догадался он.
Она смиренно вздохнула, в ее голосе все еще была удручающая подавленность.
- Кто еще будет вытаскивать тебя из неприятностей, Джек? Военно-воздушным силам уж конечно больше не до этого.
Бармен схватил пустой стакан перед Сэмом и убрал его вниз под прилавок так резко, что он едва не разбился.
- Черт возьми, Сара, он и так казнит себя. И не нуждается в том, чтобы и ты его тоже терзала.
Сэм поглядел на них, отмечая гнев в глазах бармена и неизменное отсутствие эмоций в Саре, пока они не сводили глаз друг с друга поверх его головы.
Путешественник во времени глубоко вздохнул и медленно выговорил: «О-о-о, боже».
…………….
Дорога от бара к тому, что, по-видимому, было домом полковника Джека проходила в молчании, и это беспокоило Сэма. Конечно, беспокойство не помогало – оно никогда не помогало - к тому же Эл все еще не объявился. У него было достаточно информации, чтобы сложить дважды два и понять, почему он здесь, но всегда было хорошо получить подтверждение или хотя бы сведения от Зигги. Помимо этого, то обстоятельство, что Элу было нужно так много времени, чтобы появиться, обычно служило признаком или технических трудностей Проекта или, того хуже, – проблем с посетителем в зале ожидания. Он предполагал последнее: в лучшем случае человек, чью жизнь он занял, убивался о сыне, видимо, застрелившемуся из оружия отца. В худшем случае (так как Сэм не представлял, какой именно эффект мог оказать прыжок на опьянение – ему никогда не приходилось бывать пьяным во время Прыжка, во всяком случае, он не мог такого припомнить) , он мог быть совершенно пьян.
Если он прав в отношении того, почему здесь находится, то попытка спасти брак Джека и Сары от разрыва может оказаться нелегким занятием, пока они оба обвиняют Джека в смерти сына. Ему требовалось больше информации, если он собирался достичь цели; по крайней мере – имя сына.
Тем временем Сара, проехав к гаражу, припарковала машину и впустила их обоих в дом, по-прежнему не произнеся ни одного слова. Сэм был близок к тому, чтобы запаниковать. Что он должен делать, пройдя через эту дверь? Последовать за ней к кровати или направиться к кушетке? Попытаться извиниться или сохранять ледяное молчание? У него мог быть интеллект гения и фотографическая память, но все это было фактически бесполезно в данной ситуации; у него не было информации, в которой он нуждался, и ее нельзя было извлечь из воздуха или получить путем простого умозаключения. Где черти носят Эла?
И, как будто услышав это, знакомый ворчливый голос произнес из ниоткуда позади него: «Милое местечко».
Выработавшаяся привычка удержала Сэма от бессловесного крика облегчения. Он всего лишь повернулся к голограмме, чтобы поприветствовать ее обычным «почему ты так долго?», но Эл опередил его.
Он состроил гримасу и показал в сторону Сары.
- У них было все, Сэм: дом, ребенок, и они все еще без ума друг от друга после десяти лет брака. Джек и Сара О’Нилл жили как в сказке, пока их сын Чарли случайно не всадил пулю себе в голову. С тех пор они перестали быть прежними.
Сэм только кивнул, пытаясь скрыть улыбку от Сары и подыскивая повод, чтобы остаться с Элом наедине и узнать, что еще было известно Зигги.
- Я буду…э-э-э, через секунду, мне всего лишь надо…
- Не беспокойся, - заявила Сара все тем же смертельно-усталым тоном, каким она разговаривала в баре. - Я уже ни на что не надеюсь.
- Он спит в комнате Чарли с тех пор как умер ребенок, - добавил Эл, хотя его и не спрашивали, и при этом не отпустил ни одного непристойного замечания о Саре. Это было бы непохоже на него, если бы Сэм не знал, сколько искреннего сострадания и сочувствия его друг скрывает за нарочитой самоуверенностью.
- Если это можно назвать сном. На деле это больше похоже на прокручивание в голове того дня снова и снова в попытке выяснить, что бы он мог сделать по-другому.
- Э… верно, – согласился Сэм с замечанием с жалкой улыбкой. – Тогда… увидимся утром.
Сара и не подумала ему отвечать, просто закрыла за собой дверь спальни с легким щелчком.
Как только она ушла, Сэм опустился на первый же попавшийся стул.
- О Боже, Эл…
- Знаю, – голограмма состроила гримасу, сжимая ручное устройство связи как спасательный трос. Сэм знал его достаточно хорошо чтобы понимать то, что, вероятно, было у него на уме: он сравнивал себя с О’Ниллом. Эл все еще помнил то, что было до его успешного брака и четырех взрослых дочерей. Но это не означало, что он любил их меньше, чем любой другой отец. Скорее наоборот, так как двойные воспоминания свидетельствовали, что он точно знал, без чего мог остаться.
- Прости, что не сразу прибыл сюда, но из-за психического состояния полковника О’Нилла и его спецназовского прошлого нам потребовалась чертова уйма времени, чтобы получить от него хоть какую-нибудь информацию.
- Что еще вы узнали?
Этот вопрос заставил старшего из мужчин нахмуриться.
- Немного. Но мы все еще работаем над этим. Скажу тебе, Сэм: половина жизни этого парня засекречена, и даже с тем допуском, который у нас есть, ВВС не настроены делиться информацией.
Сэм прервал его до того, как Эл углубился в то, что касалось внутриармейского соперничества.
- Что о его личной жизни?
- Помимо того, что тебе уже известно? – Эл указал в сторону лестницы своей неизменной сигарой. – У него нет родных, и он не разговаривал с большинством своих друзей после смерти Чарли. Многие из них даже не знают, что у него был ребенок.
Сэм был слишком взволнован, чтобы продолжать сидеть. Он встал и принялся расхаживать по комнате.
- Я не понимаю, почему я не прыгнул в более ранний отрезок времени? Возможно, я смог бы спасти жизнь Чарли, не допустить всего того, что из-за этого произошло.
- Чтоб мне провалиться, если я знаю, - выпалил Эл в ответ. – Не я заставляю тебя скакать туда-сюда.
Нет, это другой Эл… Если Эл его настоящее имя. Сэм вздохнул.
- Итак, я здесь за тем, чтобы спасти их брак.
- Э-э… на самом деле, это одна из тех вещей, которой Зигги не знает.
Сэм замер на полушаге.
- Что еще?
Эл ударил по нескольким кнопкам линка.
- Завтра вечером Джека О’Нилла посетят представители ВВС. Он вернется в строй, и ему предложат сверхсекретную операцию.
Он причмокнул губами.
- Секретная миссия. В первоначальной версии истории он отказался от нее, уехал в Миннесоту и практически исчез, повторно появившись только для того, чтобы подписать документы о разводе.
- Что за миссия?
- Это то, что нам неизвестно, – нахмурился наблюдатель. – Зигги не может отыскать никакой информации о миссии. Она слишком глубоко захоронена в архивах Пентагона. Все что мы смогли выяснить – это то, что ни один человек, принимавший в ней участие, не вернулся из нее.
- И ты думаешь, что участие в ней О’Нилла может это изменить.
- Возможно, - согласился Эл, пожав плечами. – Единственная проблема в том, что, по словам Вербены, наш посетитель – на грани самоубийства. Он слишком хороший командир, для того, чтобы не постараться спасти своих людей…
- Но может размякнуть и позволит себе погибнуть по ходу дела.
- Бинго.
Сэм взволнованно провел рукой по волосам.
- Мне необходимо знать больше. Прикажи Зигги проверить каждый факт в нашем распоряжении. Я должен знать…
Я должен знать, как отправлю ли я Джека навстречу смерти, так и не вынесу ли я смертный приговор их браку. Он не произнес этого, но в том не было необходимости. Эл понял.
- Сделаю что могу, но ничего не обещаю: ВВС на удивление крепкий орешек.
Голограмма нахмурилась, и Сэм улыбнулся.
- Что ты собираешься делать? – спросил Эл.
- Пойду спать.
- В детской? – Эл поморщил свой нос.
- Нет. В комнате Джека. – Сэм быстро глянул на погруженную в тишину лестницу, и нахмурился.- Если она разрешит мне.
…………………………….
На следующее утро Сэм проснулся с головной болью. Обычно в первую ночь после прыжка ему требовалось время, чтобы сориентироваться в том, где он находится, но неудобное положение, в котором он заснул, помогло ему быстро разобраться.
Со стоном он приподнялся и сел на кушетке, потягиваясь и строя гримасы, когда суставы громко щелкали, и тут воспоминание о прошлом вечере обрушилось на него.
Ты хоть представляешь, как тяжело наблюдать за тем что ты творишь с собой? Боже, Джек, ты даже не в состоянии произнести его имени! Я боюсь, что однажды приду домой и увижу, что и ты всадил себе пулю в голову.
A я думал, что именно этого ты желаешь.
Сара ударила его и вытолкала прочь, и Сэм не винил ее. Одно воспоминание об этом вызывало желание биться головой об стену. Что, черт возьми, повлияло на него? Осуждение Сары? Наверное, Джек О’Нилл.
Сэм вздохнул и закрыл лицо руками. Ладно, это не так плохо, как когда в его разуме находился Ли Харви Освальд. Но то, что он не знал, когда резкое замечание сорвется с его уст, из-за отчасти присутствующей в нем личности О’Нилла, по-прежнему замедляло работу его полностью разжиженного мозга и не облегчало задачу.
Если это твоя задача.
Что ж, все равно он будет действовать согласно этому предположению, пока Зигги не скажет что-либо другое. Кто знает? Если ему повезет, возможно он даже сможет спасти и брак О’Нилла и его самого в той миссии. Вот только необходимо выяснить, как достичь упомянутого после вчерашней катастрофы.
………………………..
К тому времени как Сэм, наконец, увидел Сару, на столе уже была огромная горка блинов, на сковороде, поставленной на кухонную плиту, шипела сосиска, и кофе варилось в кофеварке. Одетая в брюки цвета хаки и застегнутую на пуговицы хлопчатобумажную рубашку поверх белой майки, она выглядела немного взъерошено, осторожно спускаясь по лестнице.
- Привет, - поприветствовал ее Сэм, улыбаясь в знак примирения. – Блины и сироп на столе. Прошу, угощайся.
Она взглянула на него, так словно у него выросла вторая голова.
- Ты приготовил завтрак?
- Э-э… да. Считай это извинением за вчерашний вечер.
Сара нахмурилась.
- Так, кто ты такой и что сделал с моим мужем?
Сэм едва не уронил сковородку.
- Ч-что?
Она прошла в комнату и сложила руки на груди.
- Джек О’Нилл, которого я знаю, не извиняется. Он не умеет готовить ничего не связанного с мясом и грилем.
- Я подожду, пока ты попробуешь и изменишь мнение, - уведомил Сэм, осторожно опрокидывая приготовленную сосиску на тарелку, уже накрытую бумажной салфеткой для поглощения жира. Все-таки он не мог сказать ей, что научился немного готовить, несколько раз побывав в роли матери.
- Так вот что это, - не задумываясь, произнесла она. – Ты угощаешь меня завтраком, который быть может, съедобен, а быть может, нет, и я, как понимаю, должна тебе все простить?
- Это возможно? – спросил Сэм, едва улыбнувшись.
Она на мгновение прикрыла лицо, перед тем как испустить долгий вздох.
– Это начало. Малюсенькое.
Он почувствовал, как напряжение немного отпустило его. Между тем она присела за стол и взяла с горки верхний блин. Начало было положено, и это все, что ему было нужно. Надежда.
- И что будет после завтрака?
Сэм помолчал, пока ставил тарелку с сосиской на стол.
- Э-э… я думал, что мы как бы увидим, к чему придем.
Впервые с тех пор как они познакомились, Сара О’Нилл рассмеялась, рассмеялась по-настоящему.
- Теперь это тот Джек О’Нилл которого я знаю.
Это было началом.
Он налил кофе, пока Сара брала себе сосиску, и принес обе чашки к столу, на котором к ее услугам уже стояли сливки и сахар.
- Апельсиновый сок?
Она кивнула, выглядя немного изумленной.
- Да… это было бы кстати.
Наступила тишина, которую нельзя было назвать ни уютной, ни неловкой, скорее она просто возникла между ними. Пока Сэм заполнял свою тарелку, Сара успела налить сироп и положить сахар в кофе, прежде чем после короткого замешательства, до нее дошло.
- О, мой Боже.
Он поднял взгляд, внезапно встревожившись.
- Что? Что случилось?
- Ничего. – Сара с изумлением покачала головой. – Джек, это невероятно. Когда ты научился готовить?
Сэм застенчиво пожал плечами.
– Новичкам везет.
Она положила вилку на стол и снова сложила руки на груди.
– Я думала, что ты не веришь в удачу.
- Э-э… - мысли Сэма запрыгали. – Я и не верю. За исключением кулинарии.
Что-то похожее на тихий смех вырвалось у Сары. Уголки ее губ слегка приподнялись.
- Ага! Это была улыбка и не пытайся этого отрицать.
Она взглянула на него.
- Да. Спасибо.
Дальнейший завтрак прошел в молчании, изредка нарушаемом обычной бессодержательной беседой о разных пустяках, но по большей части единственным звуком был стук посуды и столового серебра.
Только о Чарли так ни разу и не было упомянуто. Сэм понимал что в общем это не может пойти на пользу, но пока… пока он просто хотел напомнить Саре как чувствовать нечто иное, чем потеря. Если ему повезет, то, когда он совершит Прыжок, память, а с ней и это воспоминание, останутся с Джеком.
В целом все было спокойно. Почти безмятежно.
- Сэм, нам надо поговорить.
Как-нибудь надо будет выкроить время побеседовать с Элом о его безупречном чувстве момента.
…………………….
- Как Джек? – спросил Сэм, как только сумел извиниться и отыскать в доме место, где он и Эл могли переговорить наедине, место, которое не было комнатой Чарли, потому что в противном случае это уничтожило бы все, что, как он надеялся, было достигнуто за завтраком.
- Помимо того, что Вербена, похоже, готова сдаться? – фыркнул Эл. – Упрямый, саркастичный, недовольный собой и сердитый на весь мир… Если честно, Сэм, даже если тебе удастся спасти их брак, я не уверен, что так и останется, когда он вернется.
Именно этого он и боялся.
- Задание?
Голограмма мрачно кивнула.
- Мы все-таки заставили парней из ВВС выдать немного информации, но потребуется побегать. Ты не представляешь, сколько морских пехотинцев я должен буду передать, если первая миссия окажется успешной, чтобы Объединенный комитет начальников штабов согласился ввести в курс дела по его любимому проекту. Пришлось потянуть за такое количество нитей, что это чудо, что у меня пальцы не отвалились.
Он пошевелил ими для наглядности.
- Ясно, но что миссия? – снова спросил Сэм.
Эл глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
- Первый контакт.
Сэм уставился на него.
- Первый контакт? То есть…?
- С инопланетянами, - подтвердил он. – Маленькими зелеными человечками, ну или как они там выглядят. Оказывается, в 1928 году какой-то археолог выкопал на плато Гизы нечто выглядевшее как гигантский металлический обруч. Они поиграли с ним какое-то время, пока не поняли, что это не просто безделушка. Чертова штуковина сосет электричество как губка. Произошел несчастный случай, и ее посыпали нафталином. Но приблизительно год назад дочь археолога сумела уговорить ВВС еще с ней поработать. Они выяснили, что это что-то вроде портала, но не сумели заставить его работать, пока не попросили о помощи археолога-неудачника Дэниеля Джексона. К счастью для Джексона, руководитель миссии – не О’Нилл – отказался взять его с собой. Иначе он бы погиб, вместо того чтобы только впасть в немилость.
Он замолчал и нахмурился.
- Опять же, быть низведенным до преподавателя английского для иностранцев, когда ты бегло разговариваешь на двадцати трех языках и обладаешь тремя докторскими степенями – это должно быть чертовски неприятно.
- Мне приходилось и хуже, - указал Сэм.
- Да, но не все время, - возразил Эл.
- Он моя цель? Этот Дэниель Джексон, как я понимаю, тоже войдет в команду?
- А? О, - голограмма нахмурилась, потом пожала плечами. – Понятия не имею. Думаю, он всего лишь напомнил мне другого гения, с которым я знаком.
- Эл…, - произнес Сэм с угрожающей интонацией в голосе.
Наблюдатель отмахнулся от него и снова принялся бить по кнопкам линка.
- Зигги предполагает, что ты здесь на самом деле из-за атомной бомбы.
Сэм застыл.
- Что?
Эл на мгновение замялся до того, как уточнить:
- Сэм, причина, по которой О’Нилла сочли подходящим для этой миссии в том, что, в сущности, это было заданием, с которого не возвращаются. Предполагалось, что они должны были пройти через кольцо для разведки любых враждебных форм жизни, и, если найдут… взорвать их к чертовой матери. При сложившихся обстоятельствах никто из миссии не вернулся, и кольцо предположительно с тех пор непригодно… возможно, парень, заменявший О’Нилла, применил бомбу.
Сэм внезапно почувствовал непреодолимое желание сесть.
- И ты полагаешь, что Джек такого не совершит.
Его друг вздохнул.
- Зигги говорит, что 87,9 процента за то, что он отошлет остальную часть команды домой до того, как выполнит приказ. Сэм, никто, кроме руководителя миссии, не был проинформирован о бомбе.
Боже.
- Сколько было человек?
- Даже если всего один не знал, что это самоубийственная миссия – это уже слишком много, - запальчиво ответил Эл.
- Тогда у меня нет никакого выбора, - подвел черту Сэм, смирившись. – Я должен отправить Джека на это задание.
Эл кивнул.
- Все что тебе нужно сделать – это согласиться с предложением; после того, как его восстановят на службе, он окажется в ловушке, даже если передумает после твоего Прыжка.
Сэм с тяжелым вздохом поглядел в сторону кухни.
- Итак, я здесь не для того, чтобы спасать их брак.
Эл проследил за его взглядом и скорчил сочувствующую гримасу.
- Нет, но, черт побери, Сэм, попытка лишней не будет.
………………………………………………………………..
- Джек? – тихо позвала Сара, потому что Сэм сидел, склонившись над столом и уставившись на свою тарелку. Он ответил не сразу, и поэтому она положила свою руку поверх его.
- Все в порядке, Джек. Единственный, кто когда-либо думал причинить тебе боль – был ты сам.
Горький смех заклокотал в его горле, но он сдержал его, прежде чем он вырвался. Он встретил ее взгляд со спокойной улыбкой.
- Вот что я тебе скажу… давай сделаем этот день запоминающимся. Давай сделаем то, что всегда мечтали совершить… но так и не решились.
Она слегка отступила назад.
- Ты не можешь и дальше притворяться, что Чарли никогда не было, Джек.
- Но… я и не пытаюсь, – заверил ее Сэм. – Я всего лишь… всего лишь хочу вспомнить, кем мы были до того, как все это произошло. Хотя бы один день.
Пока она колебалась, он взял ее за руку, которую она убрала с его собственной, и переплел пальцы их рук.
- Я не хочу потерять и тебя, Сара.
Он увидел в ее глазах тот момент, как она оттаяла.
- Хорошо, мы целую вечность не катались на коньках.
- Отлично. Покатаемся на коньках. Что еще?
- Но ближайший ледовый каток находится …
- Так, - прервал ее Сэм с улыбкой. – Что еще? - повторил он.
- О… - Сара выглядела взволнованной. – Появился новый ресторан мясных блюд, О’Мэлли. Что если бы договориться однажды….
- Позавтракать у О’Мэлли, отмечено. Что еще?
- Джек! – она, наконец, рассмеялась, еще с усилием, но Сэм почувствовал мгновенную волну надежды от того, что все-таки в состоянии этого добиться.
Наклонившись над столом, Сара нежно поцеловала Сэма.
- Я думаю, мы увидим к чему еще придем.
……………………………………………………………………..
Следующие несколько часов пролетели незаметно. Сначала на городском катке, где они почти час только смеялись и играли на льду. Сэм научил Сару нескольким новым движениям, что он изучил в предыдущих Прыжках, уклоняясь от вопросов, откуда он их узнал, пока она не заявила, что чувствует себя точно на олимпийских играх.
Затем они пили кофе, чтобы согреться, и прогуливались по центру Колорадо-Спрингс, главным образом разглядывая уличные витрины, но также остановились один раз у булочной из-за печенья.
Наконец они отправились домой, чтобы переодеться, перед тем как пойти к О’Мэлли. Сара заметила, что бифштексная не является модным рестораном, но Сэм настоял на своем, и когда она спустилась вниз в платье цвета меди, оттенявшем золото ее волос и карие глаза, ему пришлось напомнить самому себе что Сара жена другого человека и что он пытается спасти их брак.
В ресторане они позволили себе покутить. Сара заказала бифштекс из вырезки, а Сэм из межреберной части, и бутылку вина.
Они ели молча, но им было уютно – около двадцати минут, пока Сара не спросила:
- Что он сказал?
Сэм как раз отрезал ножом кусочек бифштекса, но ее вопрос заставил его замереть.
- Что ты спросила?
Сара положила вилку на стол и приподняла бокал с вином, задумчиво трогая пальцами его края.
- Билл в баре прошлым вечером. Что он такого сказал… что это так подействовало на тебя?
Он вздохнул и отложил нож.
- Что это не было моей виной. И что если я не буду осмотрителен, то потеряю и тебя.
- Ты поверил ему? - спросила она спокойно.
Сэм опустил взгляд, понимая, что Джек, вероятнее всего, никогда не прекратит обвинять себя в смерти сына. Другое дело, проживет ли он достаточно долго, чтобы научиться жить с этим?
- В том, что я теряю тебя, да.
Она не ответила. По логике, ответом на это должно было прозвучать заверение, что Билл прав, и он не виноват, но Сэм не был уверен, что Сара так считает сама.
Возможно, ни один из них никогда этого не признает, и, возможно, причина того, почему он совершил Прыжок, заключалась не в спасении их брака, а в том, что спасти его было невозможно. Но, несмотря на все несчастья в его собственной жизни, некоторые из которых ему удалось исправить во время Прыжков – в своем сердце Сэм Беккет все еще оставался оптимистом.
Наконец Сара вздохнула.
- Когда ты пропал в Ираке…. Я каждый день молилась, чтобы с тобой все было в порядке, но я знала, что ты жив. Я знала, потому что чувствовала это. Это было как будто ты все еще со мной, словно я могла почувствовать твой дух, уговаривавший меня держаться.
Что ж это было той частью жизни Джека, о которой Эл не позаботился упомянуть. Может быть, потому что это прямо не касалось того, что он должен был сделать, или потому, что это слишком уж задевало за живое самого Наблюдателя.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
- С тех пор как Чарли умер…все полностью изменилось. Физически ты никуда не делся, но в некоторой степени, ты также был мертв – как будто твоя душа умерла вместе с ним. До сегодняшнего дня.
Выдержав паузу, она продолжила.
- Я нуждалась в тебе Джек. Мы были нужны друг другу. Но тебя нет для меня, и ты не позволишь мне быть с тобой. Я хотела бы поверить, что это изменилось… но прости меня, если это займет немного больше времени.
По иронии судьбы, время было тем, чем он не располагал. Сэм поглядел на часы и, как бы в подтверждение этого, с сожалением вздохнул.
- Пошли домой.
…………………………………….
Когда два офицера ВВС ушли, Сара неподвижно стояла у раковины на кухне. Сэм бесшумно закрыл за ними дверь и нерешительно направился к ней.
Она вздрогнула, заслышав шаги у себя за спиной, но не изменила позы.
- Сара…
- Чего они хотели? – твердо спросила она.
Вся теплота, что проскальзывала в ее голосе в течение дня, снова исчезла.
Сэм сделал еще один шаг на кухню.
- Меня восстановили на службе. Есть… миссия, командование которой мне хотят поручить.
- Что за миссия?
- Ты же знаешь, я не могу сказать, - напомнил он ей спокойно.
Она повернулась к нему лицом, впервые с того момента, как те двое прошли через дверь.
- Ты знал, что это произойдет, не так ли? Вот что на самом деле стояло за всем этим. Боже, Джек, что такого ужасного в этой миссии, что ты почувствовал необходимость так грубо задабривать меня…
Сэм отреагировал, неосознанно опустив глаза, и вся кровь отхлынула с лица Сары.
- О Боже, именно поэтому они пришли к тебе, верно? Им нужен тот, кому все равно, вернется ли он назад оттуда, куда его пошлют. Это чертово задание – верная смерть.
Сэм пересек пространство, разделявшее их, и положил руки на ее плечи. Она попыталась вырваться, но он решительно удержал ее.
- Сара, послушай меня. Я вернусь назад. Обещаю. Но ты нужна мне здесь, когда я вернусь. То, что сегодня было… Ты права – ты нужна мне. Ты все еще нужна мне. И то, без чего мне сейчас не обойтись – это в твоей вере в меня. Не забывай этот день, и пусть он не даст тебе уйти, пока меня не будет.
Сара, наконец, вывернулась из его рук. Слезы стояли в ее глазах.
- Я не уйду.
Сэм с упавшим сердцем наблюдал, как она выбежала из комнаты.
- Если тебе от этого станет лучше, - раздался позади него сочувствующий голос Эла, – ты изменил историю. Несколько человек все же не возвратятся из миссии, но остальные, включая Джека О’Нилла, вернутся невредимыми. Дэниель Джексон исчезнет на некоторое время, но год спустя будет снова работать – вот и пойми это – на ВВС США в горе Шайенн.
- А что Джек и Сара? – тихо спросил он.
Голограмма вздохнула.
- Когда он вернется – ее не застанет. Они не будут разговаривать около года, затем кое-что произойдет… ну, мне не удалось всего раскопать, но они останутся друзьями, хотя никогда уже и не будут вместе. Тем не менее, все сложилось к лучшему, Сэм. Через несколько лет Сара снова вышла замуж, и у нее двое детей от второго мужа. Старший из них - крестник Джека О’Нилла, так что это не так уж плохо.
Сэм взглянул на него.
- Но что относительно задания? Первый контакт? Как он пройдет?
Эл застонал.
- Понятия не имею. Теперь, когда ты изменил историю, ВВС быстро забыли нашу сделку, так что они вернулись к тому…
Но то, к чему вернулись ВВС, пропало во вспышке и шуме, всегда сопутствовавшим новому Прыжку.
@темы: перевод, кроссовер, Stargate-1, мини, Quantum Leap