Автор: Команда «Перевертыши»
Название: С ног на голову
Фандом: Вавилон-5
Герои: Иванова, Дэвид Шеридан и другие
Таймлайн: после «сна в сиянии»
Саммари: все зависит от трактовки события…
Дисклеймер: частная собственность Стражински.
читать дальше

@темы: фик, Вавилон-5, мультифэндомная игра-2011

Комментарии
20.04.2011 в 14:07

я хочу быть самой красивой в мире бабочкой
Читается приятно). Но у меня стойкое ощущение, что очень много чего осталось для меня непонятным из-за незнания канона, а жаль(. Надо посмотреть.
23.04.2011 в 17:10

Перевёртыши
мило =)) Только ошибки очень сильно мешают читать ((

зы - Я не знаток оригинальных названий, но мне всегда казалось, что он Сех. По крайней мере, так было во всех встреченных мной переводов, в том числе в сценариях. Но, может, у них там ошибка, как с ГКаром :alles: А как сех в оригинале пишется?
23.04.2011 в 17:56

tigrjonok , спасибо)))
насчет ошибок - можно ткнуть носом? набиралось в блокноте, ибо ворд приказал долго жить.
в оригинале - Sech Durhan. читается все-же, по моему, как Сеч.
23.04.2011 в 19:16

Перевёртыши
в основном запятые
Точнее, он так думал, пока не попал на один прием вместе со Сьюзен Ивановой, которая сжалилась, и взяла негласное шефство над ним. Внутреннюю подоплеку выступлений она считывала на раз, и честно делилась с ним соображениями, щедро дополняя их своими комментариями:
Свои комментарии Сьюзен выдыхала практически не слышно, и губы, насколько он мог судить, при этом у нее почти не шевелились.
это так, навскидку :shuffle:
Sech Durhan
а, понятно
Тут, скорее, все-таки Сек, мне кажется, как в словах, которые пришли в анлийский из греческого.
Сейчас послушала оригинал. Там, если меня не обманывает слуш, похоже, именно звук "к" в конце :alles:
23.04.2011 в 19:33

tigrjonok , ну, с запятыми у меня всегда было... недопонимание))) Спасибо.
Сек вот и третий вариант)))